Perturbazione — Cuorum songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuorum" van Perturbazione.
Songteksten
Tempo d’elezioni nella vita a due
Aumenti le promesse e lei le sue
Mi sposerai?
Figli ne vuoi?
Ma quanti ne vuoi?
Sento il riso in faccia degli amici miei
Parenti al karaoke con «My Way»
Mi sentirei male
Chi me lo fa fare?
I diciott’anni son passati e sono anch’io tra i candidati
A giudicare da un sondaggio a maggio ti dirò di sì
Potrebbe andare bene anche così
Riempirò due piazze
Ma, rispondi tu
Non puoi portare in camera la tua TV
Giocherò d’astuzia, con diplomazia
Finita la campagna sarai mia
Mi sposerai?
Figli ne vuoi?
I diciott’anni son passati e sono anch’io tra i candidati
A giudicare da un sondaggio a maggio ti dirò di sì
Potrebbe andare bene anche così
Non mi rimane scampo, prima o poi si scende in campo
A giudicare da un sondaggio a maggio mi dirai di sì
Songtekstvertaling
Verkiezingstijd in het leven van twee
Verhoog je beloftes, en zij de jouwe.
Wil je met me trouwen?
Wil je kinderen?
Hoeveel wil je er?
Ik voel het gelach in het gezicht van mijn vrienden
Familie bij karaoke met " My Way»
Ik zou me slecht voelen.
Wie laat me dat doen?
Achttien jaar zijn verstreken en ik ben ook een van de kandidaten
Te oordelen naar een peiling in Mei zal ik ja zeggen
Het kan ook goed zijn.
Ik vul twee vierkanten.
Maar, je antwoordt
Je kunt je TV niet naar je kamer brengen.
Ik speel met sluwheid, met diplomatie.
Als de campagne voorbij is, ben je van mij.
Wil je met me trouwen?
Wil je kinderen?
Achttien jaar zijn verstreken en ik ben ook een van de kandidaten
Te oordelen naar een peiling in Mei zal ik ja zeggen
Het kan ook goed zijn.
Ik kan niet ontsnappen, vroeg of laat ga je het veld op.
Te oordelen naar een enquête in Mei zult u me ja zeggen