Perturbazione — Agosto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Agosto" van Perturbazione.

Songteksten

Agosto
È il mese più freddo dell’anno
L’inverno si sposta sei mesi in avanti
E non è il polo sud
Qui non è il polo sud
Agosto
La sveglia che rompe il silenzio
Qualcuno è in vacanza
E lei suona per ore
Che freddo che fa
Agosto
Ti affacci su un cuore malato
Le cinque di sera ed è già buio pesto
L’inverno d’agosto
Il ghiaccio
Si posa e ricopre le cose
L’attesa del caldo congela anche i morti
Che freddo che fa
Se non è vero che hai paura
Non è vero che ti senti solo
Non è vero che fa freddo
Allora perché tremi in questo agosto?
Agosto
È scritto sul tuo calendario
Forse hai dormito sei mesi
Ma sei così stanco
Tanto stanco
Agosto
È il mese più freddo dell’anno
Nell’altro emisfero lo chiamano inverno
L’agosto

Songtekstvertaling

Augustus
Het is de koudste maand van het jaar
Winter beweegt zes maanden vooruit
En het is niet de Zuidpool.
Dit is niet de Zuidpool.
Augustus
De wekker die de stilte breekt
Iemand is op vakantie.
En ze speelt urenlang.
Hoe koud het is
Augustus
Je wordt geconfronteerd met een ziek hart
Vijf uur ' s avonds en het is al donker pesto
Augustus Winter
Ijs
Hij legt en bedekt dingen
Wachten op de hitte bevriest ook de doden.
Hoe koud het is
Als het niet waar is dat je bang bent
Is het niet waar dat je je eenzaam voelt?
Is het niet koud?
Waarom schud je dan deze augustus?
Augustus
Het staat op je agenda.
Misschien heb je zes maanden geslapen.
Maar je bent zo moe.
Zo moe
Augustus
Het is de koudste maand van het jaar
Op het andere halfrond noemen ze het winter.
Augustus