Pereza — Lo Que Tengo Yo Adentro songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lo Que Tengo Yo Adentro" van Pereza.
Songteksten
Se nos ha ido la olla por completo,
y nos creíamos que estábamos cuerdos,
es igual, si no lo entienden son ellos.
Nosotros somos luz
y ellos están ciegos.
Sin darnos cuenta viajamos a un desierto,
y en el trayecto lo hicimos mil veces lento,
todos mirando, el vagón estaba lleno.
Nosotros somos dos
y ellos tienen celos.
Qué mala gente, qué mala uva,
qué mal ambiente, que les destruyan.
Nadie lo entiende, es una locura,
algo que brilla, que dura y dura.
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
lo que tengo yo adentro.
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
que lo entiende porque no es así.
Susurrandote un poco más lento,
puedo estar años sin agua, sin luz ni viento.
Es igual, si no lo entienden son lelos.
Tú y yo queremos más
y ellos quieren menos.
Sin darnos cuenta miramos a un espejo,
alguna arruga, un poquito más viejos.
Pero apretando las manos y en un beso,
aquí estamos, mi amor,
y ellos ya están muertos.
Qué mala gente, qué mala uva,
qué mal ambiente, qué peña chunga.
Nadie lo entiende, es una locura,
algo que brilla, que dura y dura.
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
lo que tengo yo adentro.
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
que lo entiende porque no es así.
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
lo que tengo yo adentro.
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
que lo entiende porque no es así.
Na, na, na…
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
lo que tengo yo adentro.
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
que lo entiende porque no es así.
Nada se me ocurre, nada es suficiente para decir
lo que tengo yo adentro.
Lo nuestro es tan genial, que nadie puede decir
que lo entiende porque no es así.
Songtekstvertaling
We zijn allemaal uit de pot.,
en we dachten dat we gezond waren.,
het is hetzelfde, als ze het niet begrijpen, zijn zij het.
We zijn licht
en ze zijn blind.
Zonder het te beseffen reizen we naar een woestijn.,
en onderweg maakten we het duizend keer langzaam,
iedereen keek, de auto was vol.
We zijn met z ' n tweeën.
en ze zijn jaloers.
Wat een slechte mensen, wat een slechte druiven.,
wat een slechte omgeving, om vernietigd te worden.
Niemand begrijpt het, het is gek.,
iets dat schijnt, dat blijft en blijft.
Niets schiet me te binnen, niets is genoeg om te zeggen.
wat ik binnen heb.
We zijn zo cool, niemand kan zeggen
die het begrijpt omdat het niet zo is.
Fluister een beetje langzamer.,
Ik kan jaren zonder water zijn, zonder licht of wind.
Het is hetzelfde, als ze het niet begrijpen, zijn het lelos.
Jij en ik willen meer.
en ze willen minder.
Zonder het te beseffen kijken we in een spiegel,
wat rimpels, een beetje ouder.
Maar handjes schudden en een kus,
hier zijn we, mijn liefste.,
en ze zijn al dood.
Wat een slechte mensen, wat een slechte druiven.,
wat een slechte sfeer, wat een rock chunga.
Niemand begrijpt het, het is gek.,
iets dat schijnt, dat blijft en blijft.
Niets schiet me te binnen, niets is genoeg om te zeggen.
wat ik binnen heb.
We zijn zo cool, niemand kan zeggen
die het begrijpt omdat het niet zo is.
Niets schiet me te binnen, niets is genoeg om te zeggen.
wat ik binnen heb.
We zijn zo cool, niemand kan zeggen
die het begrijpt omdat het niet zo is.
Na, na, na…
Niets schiet me te binnen, niets is genoeg om te zeggen.
wat ik binnen heb.
We zijn zo cool, niemand kan zeggen
die het begrijpt omdat het niet zo is.
Niets schiet me te binnen, niets is genoeg om te zeggen.
wat ik binnen heb.
We zijn zo cool, niemand kan zeggen
die het begrijpt omdat het niet zo is.