Peppino di Capri — La Prima Sigaretta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Prima Sigaretta" van Peppino di Capri.

Songteksten

E la prima sigaretta fumata nel bosco di sera
Giochi d’ombre, colori, di luce sotto i raggi di luna
Esperienze di giochi d’amore maturati col tempo
E soffrire nel sentirti dir sempre «Non è questo il momento»
Con la scusa, poi, di fare due passi non tornare per ore
Mentre tutti ci stavan cercasndo io t’insegnavo l’amore
Fra i sospiri e i lamenti del vento ad ogni muto richiamo
Ti stringevo dicendo a me stesso «Dio, ma quanto ti amo»
Dicevi tu «Io sarò tua col tempo»
E invece poi sei andata via nel vento
E adesso passo i giorni a chiedermi
Se sei stata vera
Oppure se hai voluto illudermi
Così… di te…
E la brezza del vento giù al fiume ti sfiorava i capelli
Il mio volto, il tuo volto, il silenzo era un volo di uccelli
Incontrarsi con gli occhi e parlarsi con la voce del cuore
E poi stringersi forte ed amarsi nel cammino del sole
Dicevi tu «Io sarò tua col tempo»
E invece poi sei andata via nel vento
E adesso passo i giorni a chiedermi
Se sei stata vera
Oppure se hai voluto illudermi
Così… di te…

Songtekstvertaling

En de eerste sigaret rookte ' s avonds in het bos.
Toneelstukken van schaduwen, kleuren, van licht onder de stralen van de maan
Ervaringen van Liefdesspelletjes rijpen met de tijd
En lijd om je altijd te horen zeggen " Dit is niet het moment»
Met het excuus, dan, om twee stappen te nemen niet terugkeren voor uren
Terwijl iedereen naar ons op zoek was leerde ik je liefde
Onder de zuchten en kreten van de wind bij elke Stille oproep
Ik hield je vast en zei tegen mezelf, "God, maar hoeveel ik van je hou»
Je zei: "Ik zal op tijd van jou zijn.»
En toen vertrok je in de wind
En nu vraag ik me af ...
Als je waar was
Of als je me wilde bedriegen
Dus ... over jou.…
En de wind van de wind langs de rivier raakte je haar aan
Mijn gezicht, jouw gezicht, de stilte was een vlucht van vogels.
Ontmoet de ogen en praat met de stem van het hart
En dan stevig vasthouden en elkaar liefhebben op het pad van de zon
Je zei: "Ik zal op tijd van jou zijn.»
En toen vertrok je in de wind
En nu vraag ik me af ...
Als je waar was
Of als je me wilde bedriegen
Dus ... over jou.…