Pepe Aguilar — El Lengua Suelta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Lengua Suelta" van Pepe Aguilar.
Songteksten
Dionisio venía sediento
Con ganas de una cerveza
Se dirigió a una cantina
Que todavía estaba abierta
Metió la mano al bolsillo
Y acaricio su cartera
Para ser nuevo en el pueblo
La suerte no era tan mala
No le cabía en el pecho
Haber tenido en su cama
A una mujer tan hermosa
Que conoció a su llegada
Nicho pidió al cantinero
Baraja y una cerveza
Le dijo que tal amigo
Venga a sentarse a mi mesa
Vamos a echarnos un trago
A la salud de Teresa
El cantinero le dice
Se ve que viene contento
Ahora que cierro temprano
Vamos a tomar en serio
Cuénteme pues de Teresa
Mientras la vamos partiendo
Se repartieron las cartas
Y comenzó la jugada
Se hicieron buenos amigos
Mientras la noche avanzaba
Nicho ya un poco tomado
Comenzó a hablar de la dama
Es la mas chúla del pueblo
La conocí aya en la plaza
Me enamore de su cuerpo
Y anoche adorno mi cama
Vive haya por la guerrero
Y es dueña de una farmacia
El cantinero asombrado
No quiso oír otra cosa
Ya no aviá duda que nicho
Se refería a su esposa
Se levanto y al momento
Amartillo su pistola
Sonaron cuatro balazos
Lo agarraron por sorpresa
Nicho quiso dar un paso
Y callo sobre la meza
No supo que lo mataron
Por andar de lengua suelta
Songtekstvertaling
Dionysus had dorst.
Ik kijk uit naar een biertje.
Hij ging naar een kantine.
Die was nog open.
Hij stak z 'n hand in z' n zak.
En streelde zijn portemonnee
Om nieuw te zijn in het dorp
Geluk was niet zo slecht.
Het paste niet in zijn borst.
Ik heb het in je bed gehad.
Aan zo ' n mooie vrouw.
Die hij ontmoette bij zijn aankomst
Niche vroeg het aan de barman.
Dek en een biertje.
Hij vertelde haar dat zo ' n vriend
Kom aan mijn tafel zitten.
Laten we wat drinken.
Op Teresa ' s Gezondheid
De barman vertelt hem
Je ziet dat hij gelukkig komt.
Nu ik vroeg sluit
Laten we het serieus nemen.
Vertel me over Teresa.
Terwijl we het afbreken
De kaarten werden gedeeld
En het spel begon
Ze werden goede vrienden.
Als de nacht vorderde
Niche al een beetje bezet
Hij begon te praten over de dame.
Het is de coolste van de stad.
Ik ontmoette aya op het plein
Ik word verliefd op je lichaam.
En gisteravond decoreerde ik mijn bed.
Haya leeft voor de krijger.
En ze heeft een apotheek.
De verbaasde barman
Hij wilde niets anders horen.
Geen twijfel meer dat niche
Hij bedoelde zijn vrouw.
Hij stond op en op het moment
Amartillo, je pistool.
Vier schoten.
Ze verrasten hem.
Niche wilde een stap zetten.
En hou je mond over meza.
Hij wist niet dat hij vermoord was.
Voor het lopen met een losse tong