People's Blues of Richmond — Leaves Die songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Leaves Die" van People's Blues of Richmond.
Songteksten
Oh, I wish I’d died that night out on Marshall Street
When you dragged me face down
by my bare feet
All dead weight, bourbon, and morphine.
You left me lyin' by the stairs
with my lungs void of air
But I’m cursed to survive
Until next year, aw, next year when the leaves die,
So will I.
I wish I’d just been institutionalized
I wish the police had torn me to pieces for my crimes
and my wicked heart torn open wide
But there’s no end in sight
Only more lonely nights
That I’m cursed to occupy
until next year when the leaves die
So will I.
Oh just one more handful of your olive breast
Just one more taste of your cigarette breath
Just one more heartbreaking caress
Well it’s too late for love
I’m so fucked up
So I’ll keep on getting drunk and high
until next years, when the leaves die
So will I.
I’m scattered like the trash in the valley
I’m shattered like the glass in the alley
Where the tattered rags tried to hold on me
I’ll never love again
My soul is ruined
But I’m cursed to survive
until next year, when the leaves die
So will I.
Songtekstvertaling
Ik wou dat ik die avond in Marshall Street was gestorven.
Toen je me met mijn gezicht naar beneden sleepte
bij mijn blote voeten.
Allemaal dood gewicht, bourbon en morfine.
Je liet me bij de trap liggen.
met mijn longen zonder lucht
Maar ik ben vervloekt om te overleven.
Tot volgend jaar, aw, volgend jaar wanneer de bladeren sterven,
Ik ook.
Was ik maar opgenomen.
Ik wou dat de politie me in stukken had gescheurd voor mijn misdaden.
en mijn verdorven hart wijd opengescheurd
Maar er is geen einde in zicht.
Alleen meer eenzame nachten
Dat ik vervloekt ben om te bezetten
tot volgend jaar wanneer de bladeren sterven
Ik ook.
Nog een handvol van je olijfborst.
Nog één voorproefje van je sigarettenadem.
Nog één hartverscheurende streel
Het is te laat voor de liefde.
Ik ben zo naar de klote.
Dus ik blijf dronken en high worden.
tot de volgende jaren, wanneer de bladeren sterven
Ik ook.
Ik ben verstrooid als het afval in de vallei.
Ik ben verbrijzeld als het glas in de steeg.
Waar de kapotte vodden me probeerden vast te houden.
Ik zal nooit meer liefhebben.
Mijn ziel is geruïneerd.
Maar ik ben vervloekt om te overleven.
tot volgend jaar, wanneer de bladeren sterven
Ik ook.