Pentangle — Willy O' Winsbury songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Willy O' Winsbury" van Pentangle.
Songteksten
The king has been a prisoner
And a prisoner long in Spain
And Willie of the Winsbury
Has lain long with his daughter at home
«What ails you, what ails you, my daughter Janet
Why you look so pale and wan?
Oh, have you had any sore sickness
Or yet been sleeping with a man?»
«I have not had any sore sickness
Nor yet been sleeping with a man
It is for you, my father dear
For biding so long in Spain.»
«Cast off, cast off your berry-brown gown
You stand naked upon the stone
That I may know you by your shape
If you be a maiden or no.»
And she’s cast off her berry-brown gown
She stood naked upon the stone
Her apron was low and her haunches were round
Her face was pale and wan
«Oh, was it with a lord or a duke or a knight
Or a man of birth and fame
Or was it with one of my serving men
That’s lately come out of Spain?»
«It wasn’t with a lord, nor a duke or a knight
Nor a man of birth and fame
But it was with Willie of Winsbury
I could bide no longer alone.»
And the king has called on his merry men all
By thirty and by three
Says, «Fetch me this Willie of Winsbury
For hanged he shall be.»
But when he came the king before
He was clad all in the red silk
His hair was like the strands of gold
His skin was as white as the milk
And «It is no wonder,» said the king
«That my daughter’s love you did win
For if I was a woman, as I am a man
My bedfellow you would have been.»
«And will you marry my daughter Janet
By the truth of your right hand?
Oh, will you marry my daughter Janet?
I will make you the lord of my land.»
«Oh yes, I will marry your daughter Janet
By the truth of my right hand
Why yes, I will marry your daughter Janet
But I’ll not be the lord of your land.»
And he’s mounted her on a milk-white steed
And himself on a dapple grey
He has made her the lady of as much land
As she shall ride in a long summer’s day
Songtekstvertaling
De koning is een gevangene geweest.
En een gevangene lang in Spanje
En Willie van de Winsbury
Heeft lang bij zijn dochter thuis gelegen.
"Wat scheelt u, wat scheelt u, mijn dochter Janet
Waarom zie je er zo bleek en wan uit?
Heb je last van een zere ziekte?
Of toch met een man naar bed geweest?»
"Ik heb geen pijnlijke ziekte gehad
En nog niet met een man naar bed geweest.
Het is voor jou, mijn Vader lief
Voor het zo lang wachten in Spanje.»
"Werp je berry-bruine jurk af.
Je staat naakt op de steen
Zodat ik je aan je vorm kan herkennen.
Of je een maagd bent of niet.»
En ze heeft haar berry-bruine jurk afgeworpen.
Ze stond naakt op de steen
Haar schort was laag en haar haunches waren rond.
Haar gezicht was bleek en wan
"Oh, was het met een heer of een hertog of een ridder
Of een man van geboorte en roem
Of was het met een van mijn dienende mannen
Komt dat de laatste tijd uit Spanje?»
"Het was niet met een Heer, noch een hertog of een ridder
Noch een man van geboorte en roem.
Maar het was met Willie van Winsbury.
Ik kon niet langer alleen blijven.»
En de koning heeft zijn vrolijke mannen opgeroepen.
Bij dertig en bij drie
Hij zegt: "haal die Willie van Winsbury.
Hij zal opgehangen worden.»
Maar toen hij de koning kwam
Hij was gekleed in de rode zijde.
Zijn haar was als goudstrengen.
Zijn huid was zo wit als de melk
En "het is geen wonder," zei de koning.
"Dat de liefde van mijn dochter je hebt gewonnen
Want als ik een vrouw was, zoals ik een man ben
Mijn bedgenoot zou je geweest zijn.»
"En wil je met mijn dochter Janet trouwen
Door de waarheid van je rechterhand?
Wil je met mijn dochter Janet trouwen?
Ik zal je de heer van mijn land maken.»
"Oh ja, Ik zal met je dochter Janet trouwen
Bij de waarheid van mijn rechterhand.
Ja, Ik zal met je dochter Janet trouwen.
Maar ik zal niet de heer van uw land zijn.»
En hij heeft haar bereden op een melkwit paard.
En zichzelf op een grauwe
Hij heeft haar de Vrouwe van evenveel land gemaakt.
Zoals ze zal rijden in een lange zomerdag