Peggy Lee — The Surrey With The Fringe On Top songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Surrey With The Fringe On Top" van Peggy Lee.

Songteksten

When I take you out tonight with me
Honey, here’s the way it’s gonna be
You will sit behind a team of snow-white horses in the slickest gig you’ll ever
see
Chicks and ducks and geese better scurry
When I take you out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top
Watch that fringe and see how it flutters
When I drive them high steppin' strutters
Nosy folks will peep through the shutters and their eyes will pop
Those wheels are yellow, the upholstery’s brown, the dashboard’s genuine leather
With nice bright curtains that can roll right down in case there’s a change in
the weather
Two bright side lights winking and blinkin
Ain’t no finer rig I’m a-thinking
You can keep your rig if you’re thinking that I care to swap
For that shiny little surrey with the fringe on the top
(Would you say the fringe was made of silk?) Wouldn’t have no other kind but
silk
(Has it really got a team of snow-white horses?)
One’s like snow, the others more like milk (so you can tell `em apart)
All the world would fly in a flurry
When I take you out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top
When we hit that road hell for leather
Cats and dogs all dance in the heather
Birds and frogs will sing all together and the toads will hop
The wind will whistle as we rattle along, the cows will moo in the clover
The river will ripple out a whispered song, and whisper it over and over
Don’t you wish you’d go on forever
Don’t wish you’d go on forever
Don’t you wish you’d go on forever and would never stop
In that shiny little surrey with fringe on the top?

Songtekstvertaling

Als ik je vanavond mee uit neem.
Schat, dit is hoe het zal zijn.
Je zult achter een team sneeuwwitte Paarden zitten in de sluwste baan die je ooit zult hebben
zien
Kuikens, eenden en ganzen
Als ik je meeneem in de surrey
Als ik je meeneem in de surrey met de franje bovenop
Kijk naar die franje en zie hoe het fladdert.
Als ik ze High steppin' strutters rijd
Nieuwsgierige mensen gluren door de luiken en hun ogen knallen.
Die wielen zijn geel, de bekleding is bruin, het dashboard is echt leer
Met mooie heldere gordijnen die naar beneden kunnen rollen voor het geval er een verandering in
weersomstandigheden
Twee lichtjes knipogen en knipperen.
Er is geen fijnere rig ik ben aan het denken
Je mag je wagen houden als je denkt dat Ik wil ruilen.
Voor dat glanzende kleine surrey met de franje op de top
(Zou je zeggen dat de franje van zijde was gemaakt? Zou geen andere soort hebben maar
zijde
Heeft het echt een team Sneeuwwitje paarden?)
De ene is als sneeuw, de andere meer als melk (zodat je ze uit elkaar kunt houden)
De hele wereld zou in een vlaag vliegen.
Als ik je meeneem in de surrey
Als ik je meeneem in de surrey met de franje bovenop
Toen we op die weg naar de hel gingen voor leer
Katten en honden dansen allemaal in het Heide
Vogels en kikkers zullen samen zingen en de padden zullen springen
De wind zal fluiten als we rammelen, de koeien zullen boe in de klaver
De rivier zal een gefluisterd lied uitfluisteren, en het steeds opnieuw fluisteren
Zou je niet willen dat je voor altijd door zou gaan?
Ik zou niet willen dat je eeuwig door zou gaan.
Zou je niet willen dat je voor altijd door zou gaan en nooit zou stoppen?
In dat glanzende kleine surrey met franje op de top?