Peggy Lee — Manana (Is Soon Enough For Me) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Manana (Is Soon Enough For Me)" van Peggy Lee.
Songteksten
The faucet she is dripping and the fence she’s fallin' down
My pocket needs some money, so I can’t go into town
My brother isn’t working and my sister doesn’t care
The car she needs a motor so I can’t go anywhere
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
My mother’s always working, she’s working very hard
But every time she looks for me I’m sleeping in the yard
My mother thinks I’m lazy and maybe she is right
I’ll go to work mañana but I gotta sleep tonight
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
Oh, once I had some money but I gave it to my friend
He said he’d pay me double, it was only for a lend
But he said a little later that the horse she was so slow
Why he give the horse my money is something I don’t know
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
My brother took a suitcase and he went away to school
My father said he only learned to be a silly fool
My father said that I should learn to make a chile pot
But then I burned the house down, the chile was too hot
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
The window she is broken and the rain is comin' in
If someone doesn’t fix it I’ll be soaking to my skin
But if we wait a day or two the rain may go away
And we don’t need a window on such a sunny day
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
Oba! Oba!
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
Oba! Oba!
Songtekstvertaling
De kraan die ze druppelt en de omheining die ze naar beneden valt
Mijn zak heeft geld nodig, dus ik kan niet naar de stad.
Mijn broer werkt niet en mijn zus geeft er niets om.
De auto heeft een motor nodig, dus ik kan nergens heen.
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Mijn moeder werkt altijd, ze werkt heel hard.
Maar elke keer als ze me zoekt, slaap ik in de tuin.
Mijn moeder denkt dat ik lui ben en misschien heeft ze gelijk.
Ik ga morgen naar m ' n werk, maar ik moet vanavond slapen.
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Oh, ooit had ik wat geld maar ik gaf het aan mijn vriend
Hij zei dat hij me dubbel zou betalen, het was alleen voor een lening.
Maar hij zei iets later dat het paard zo langzaam was.
Waarom hij het paard mijn geld gaf is iets wat ik niet weet
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Mijn broer nam een koffer en ging naar school.
Mijn vader zei dat hij alleen maar leerde om een dwaas te zijn.
Mijn vader zei dat ik moest leren om een chili pot te maken.
Maar toen heb ik het huis afgebrand, het Chili was te heet.
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Het raam is gebroken en de regen komt binnen
Als iemand het niet repareert, zal ik doorweekt zijn naar mijn huid.
Maar als we een dag of twee wachten, gaat de regen misschien weg.
En we hebben geen raam nodig op zo ' n zonnige dag
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Oba! Oba!
(Mañana, mañana, mañana is snel genoeg voor mij)
Oba! Oba!