Pedro Luis Ferrer — La Tarde Se Ha Puesto Triste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Tarde Se Ha Puesto Triste" van Pedro Luis Ferrer.
Songteksten
Paroles de la chanson La Tarde Se Ha Puesto Triste:
Un pajarilllo voló
Llevándose en vuelo eterno
Lo más dulce, los más tierno
Que el campo me regaló
Pero al marcharse dejó
Como prenda de consuelo
Una pluma de señuelo
Que yo guardo con cariño
Del pajarillo que niño
Recogí triste del suelo
La tarde se ha puesto triste
La lluvia tiene un olor
Que me recuerda el olvido
De aquel amor
¿Madre, de quién aprendiste
Que al ver caerse un lucero
Si pedimos en voz baja
Se nos realiza el anhelo?
¿Cuántas luces promisorias
Bajaron a tu pañuelo
Y en silencio les pediste
Lo que jamás concedieron?
La tarde se ha puesto triste…
No pidas a las estrellas
Imagen para mi cuerpo
Me alejo de mi tonada
Nada pidas, te lo ruego
Madre, quiero que me busques
Allá donde los espejos
Se refugian a la sombra
Y en el hielo del silencio
La tarde se ha puesto triste…
Madre, quiero que me busques
Allá donde los espejos
Se refugian a la sombra
Y en el hielo del silencio
Madre, baste mi presencia
Mi simple andar sobre el suelo
Y ese gesto clandestino
De tu amor sobre mi beso
La tarde se ha puesto triste…
Songtekstvertaling
Tekst van de chanson de middag is triest geworden:
Een vogel vloog
De eeuwige vlucht nemen
De zoetste, de meest tedere
Dat het veld me gaf
Maar toen hij wegging, ging hij weg.
Als teken van comfort
Een afleiding pen
Dat ik koester
Van het vogeltje dat kind
Ik pakte verdrietig op van de grond
De avond is triest geworden
De regen heeft een geur
Dat doet me denken aan vergetelheid.
Van die liefde
Moeder, van wie heb je geleerd
Dat wanneer een nachtlampje valt
Als we het stilletjes vragen
Is ons verlangen vervuld?
Hoeveel veelbelovende lichten
Ze kwamen naar je zakdoek.
En stilletjes vroeg je het hen.
Wat ze nooit hebben toegegeven?
De avond is triest geworden…
Vraag het niet aan de sterren.
Afbeelding voor mijn lichaam
Ik loop weg van mijn melodie
Vraag niets, Ik smeek je.
Moeder, Ik wil dat je me vindt.
Waar de spiegels
Zij verbergen zich in de schaduw.
En in het ijs van stilte
De avond is triest geworden…
Moeder, Ik wil dat je me vindt.
Waar de spiegels
Zij verbergen zich in de schaduw.
En in het ijs van stilte
Moeder, mijn aanwezigheid is genoeg.
Mijn eenvoudige wandeling op de grond
En dat clandestiene gebaar
Van jouw liefde over mijn kus
De avond is triest geworden…