Pearl and the Beard — Donny and Johnny songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Donny and Johnny" van Pearl and the Beard.

Songteksten

Bastardo rainy day! Eh, Sancho Panza?
Reflecting on the way… this ape’s old armor.
Bastardo rainy day! Eh, Sancho Panza?
Reflecting on the way… this ape’s old armor.
And they say that come summer Coney Island’s gone.
They’re putting up condos where the Wonder Wheel was.
And I wonder if anything is sacred now
That poor old Johnny Cash’s house burned down.
Bright morning and the green sea.
Giant windmills and a safe city.
Mighty castle and a tired steed.
Mirrored shovel used to bury me.
The day that Johnny Cash’s house burned down
I was folding the laundry when I found out.
The washers and dryers still turned round and round
Even though old Johnny Cash’s house burned down.
And they say that come summer Coney Island’s gone.
They’ll bring in more tourists with a new water park.
And I wonder if anything’s worth saving now
That poor old Johnny Cash’s house burned down.
Bright morning and the green sea.
Giant windmills and a safe city.
Mighty castle and a tired steed.
Mirrored shovel used to bury me.
The day that Johnny Cash’s house burned down
I had run a few errands on the south side of town.
And just four months prior we had lost James Brown.
It was sunny when Johnny Cash’s house burned down.
Bastardo rainy day! Eh, Sancho Panza?
Reflecting on the way… this ape’s old armor.
Bastardo rainy day! Eh, Sancho Panza?
Reflecting on the way… this ape’s old armor.

Songtekstvertaling

Klote regendag. Eh, Sancho Panza?
Reflecterend op de weg... het oude harnas van deze aap.
Klote regendag. Eh, Sancho Panza?
Reflecterend op de weg... het oude harnas van deze aap.
En ze zeggen dat summer Coney Island weg is.
Ze bouwen appartementen waar het Wonderwiel was.
En ik vraag me af of er nu iets heilig is.
Het huis van die arme Johnny Cash is afgebrand.
Heldere ochtend en de groene zee.
Gigantische windmolens en een veilige stad.
Mighty castle en een vermoeide Ros.
Een gespiegelde schep begroef me.
De dag dat Johnny Cash ' s huis afbrandde.
Ik vouwde de was toen ik erachter kwam.
De sluitringen en drogers draaien nog steeds rond en rond
Ook al is Johnny Cash ' s huis afgebrand.
En ze zeggen dat summer Coney Island weg is.
Ze brengen meer toeristen met een nieuw waterpark.
En ik vraag me af of er nu iets de moeite waard is om te redden.
Het huis van die arme Johnny Cash is afgebrand.
Heldere ochtend en de groene zee.
Gigantische windmolens en een veilige stad.
Mighty castle en een vermoeide Ros.
Een gespiegelde schep begroef me.
De dag dat Johnny Cash ' s huis afbrandde.
Ik had wat boodschappen gedaan aan de zuidkant van de stad.
Vier maanden daarvoor waren we James Brown kwijt.
Het was zonnig toen Johnny Cash ' s huis afbrandde.
Klote regendag. Eh, Sancho Panza?
Reflecterend op de weg... het oude harnas van deze aap.
Klote regendag. Eh, Sancho Panza?
Reflecterend op de weg... het oude harnas van deze aap.