Paulo Mac — Nas ondas de amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nas ondas de amor" van Paulo Mac.

Songteksten

Vi sair do mar como uma canção de amor.
Comecei a viajar, descobri ao te olhar,
O que me encantou.
Tão linda de se ver.
Esperava você,
Pra te levar pra outro lugar.
Quem sabe namorar,
Sem ninguem atrapalhar.
Até o sol já vai se esconder.

Só você e eu,
Só você e eu,
E as estrelas do céu.

Só você e eu.
Só você e eu.
Nas ondas do amor.

Quero te beijar, fazer loucuras de amor.
Quero decifrar teu sorriso
E teu olhar, sedutor.
Tão linda de se ver.
Esperava você,
Pra te levar pra outro lugar.
Quem sabe namorar,
Sem ninguem atrapalhar.
Hei, lua, vem e traz o anoitecer.

Eu e você deitados na areia.
De rosto colado, brisa, lua cheia.
Encantos do mar, romantimo no ar.
Foi lindo demais,
Ao te encontrar.
Faz bem ter você aqui, na minha ilha,
Curtindo a vida, melhor de tudo é gritar pro mundo –
«Juntos só você e eu»

Songtekstvertaling

Ik zag je uit de zee komen als een liefdeslied.
Ik begon te reizen, Ik kwam erachter toen ik naar je keek, wat me betoverde.
Zo mooi om naar te kijken.
Ik wachtte tot je ergens anders heen zou gaan.
Wie weet hoe je moet daten zonder dat iemand in de weg staat.
Zelfs de zon zal zich al verstoppen.

Alleen jij en ik, alleen jij en ik, en de sterren aan de hemel.

Alleen jij en ik.
Alleen jij en ik.
In de golven van liefde.

Ik wil je kussen, gekke liefde doen.
Ik wil je glimlach en je uiterlijk ontcijferen, verleidelijk.
Zo mooi om naar te kijken.
Ik wachtte tot je ergens anders heen zou gaan.
Wie weet hoe je moet daten zonder dat iemand in de weg staat.
Hé, Moon, kom en breng de zonsondergang.

Jij en ik liggend in het zand.
Gezicht vastgelijmd, briesje, volle maan.
Charme van de zee, Romantisch in de lucht.
Het was te mooi om je te ontmoeten.
Het is goed om je hier te hebben, op mijn eiland, genieten van het leven, het beste van alles is om te schreeuwen naar de wereld – " samen alleen jij en ik»