Paul Whitsun-Jones — To Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Life" van Paul Whitsun-Jones.
Songteksten
life! To life! L’chai-im!
L’chai-im, l’chai-im, to life!
If you’ve been lucky, then Monday was No worse than Sunday
was,
Drink l’chai-im, to life.
To life, l’chai-im!
L’chai-im, l’chai-im, to life!
One day it’s honey and raisin cake,
Next day a stomach ache,
Drink L’chai-im, to life!
Our great men have written words of Wisdom to be used
When hardship must be faced;
Life obliges us with hardship
So the words of wisdom
shouldn’t go to waste.
To us and our good fortune
Be happy be healthy, long life!
And if our good fortune never comes
Here’s to whatever comes,
Drink l’chaim, to life!
To life, to life, l’chai-im,!
L’chai-im, l’chai-im, to life!
Life has a way of confusing us Blessing and bruising us,
Drink l’chaim, to life,
To life, l’chaim!
L’chaim, l’chaim, to life!
A gift we seldom are wise enough
Ever to prize enough,
Drink l’chaim, to life!
God would like us to be joyful
Even though our hearts lie panting on the floor;
How much more can we be joyful,
When there’s really something
To be joyful for.
To life, to life, L’chai-im!
L’chai-im, l’chai-im, to life!
It gives you something to think about,
Something to drink about,
Drink l’chai-im, to life! l’chai-im !
the blessing and bruising us part comes first.
the honey and raisin cake is not in the song at all.
you forgot the part about there lives being more
pleasent
then there future ones.
This may be a version of «To Life», but it’s not the
version from either the play or the movie. In «Fiddler,»
the song is about the wedding of Tevye’s daughter.
To Life
Here’s to our prosperity, our good health and happiness,
and most important …
To life, to life, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
Here’s to the father I tried to be,
Here’s to my bride-to-be,
Drink la kayim, to life,
To life, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
Life has a way of confusing us,
Blessing and bruising us,
Drink la kayim, to life!
God would like us to be joyful, even when our hearts lie
panting on the floor.
How much more can we be joyful, when there’s really
something to be joyful for?
To life, to life, la kayim,
To Tzeitel, my daughter--my wife,
It gives you something to think about,
Something to drink about,
Drink la kayim, to life!
(Le Morta!
Yes, Lazar Wolf?
Drinks for everyone!
What’s the occasion?
I’m taking myself a bride!
Who is it?
Tevye’s eldest, Tzeitel!)
To Lazar Wolf--
To Tevye!
To Tzeitel, your daughter--my wife!
May all your futures be pleasant ones,
Not like our present ones,
Drink la kayim, to life,
To life, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
It takes a wedding to make us say,
«Let's live another day,»
Drink la kayim, to life!
We’ll raise a glass and sip a drop of schnapps in honor of the great
good luck that favors you,
We know that when good fortune favors two such men, it stands to reason,
we deserve it too!
To us and our good fortune!
Be happy, be healthy, long life!
And if our good fortune never comes,
Here’s to whatever comes,
Drink la kayim, to life!
Heaven bless you both, to your health and may we live
together in peace!
May you both be favored with the future of your choice,
May you live to see a thousand reasons to rejoice!
We’ll raise a glass and sip a drop of schnapps in honor of the great
good luck that favors you,
We know that when good fortune favors two such men, it stands to reason,
we deserve it too!
To us and our good fortune!
Be happy, be healthy, long life!
And if our good fortune never comes,
Here’s to whatever comes,
Drink la kayim, to life!
Songtekstvertaling
leven! Op het leven! L ' Chai-im!
L 'Chai-im, L' Chai-im, tot leven!
Als je geluk hebt gehad, dan was maandag niet erger dan zondag.
is,
Drink l ' Chai-im, op het leven.
Op het leven, l ' Chai-im!
L 'Chai-im, L' Chai-im, tot leven!
Op een dag is het honing en rozijnentaart,
De volgende dag buikpijn.,
Drink l ' Chai-im, op het leven!
Onze grote mannen hebben wijze woorden geschreven om te gebruiken.
Wanneer ontberingen moeten worden geconfronteerd;
Het leven verplicht ons met ontberingen.
Dus de woorden van wijsheid
je moet niet verspillen.
Op ons en ons geluk.
Wees gelukkig wees gezond, lang leven!
En als ons geluk nooit komt
Op wat er ook komt.,
Drink l ' Chaim, op het leven!
Op het leven, op het leven, l ' Chai-im!
L 'Chai-im, L' Chai-im, tot leven!
Het leven heeft een manier om ons te verwarren met zegen en blauwe plekken.,
Drink l' Chaim, op het leven,
Op het leven, l ' Chaim!
L 'Chaim, l' Chaim, op het leven!
Een geschenk dat we zelden verstandig genoeg zijn.
Ooit genoeg om te prijzen,
Drink l ' Chaim, op het leven!
God wil dat we blij zijn.
Hoewel onze harten op de grond liggen te hijgen;
Hoeveel meer kunnen we blij zijn,
Als er echt iets is
Om blij voor te zijn.
Op het leven, op het leven, L ' Chai-im!
L 'Chai-im, L' Chai-im, tot leven!
Het geeft je iets om over na te denken.,
Iets te drinken over,
Drink l ' Chai-im, op het leven! l ' Chai-im !
de zegen en kneuzingen komen op de eerste plaats.
de honey and raisin cake staat helemaal niet in het lied.
je bent vergeten dat er meer leven is.
pleasent
en dan de toekomst.
Dit is misschien een versie van" To Life", maar het is niet de
versie van het stuk of de film. In " Fiddler,»
het lied gaat over de bruiloft van Tevye ' s dochter.
Op Het Leven
Op onze welvaart, onze gezondheid en geluk.,
en het belangrijkste …
Op het leven, op het leven, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
Op de vader die ik probeerde te zijn.,
Op mijn aanstaande bruid.,
Drink la kayim, op het leven,
Op het leven, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
Het leven brengt ons in verwarring.,
Zegen en kneuzingen ons,
Drink la kayim, op het leven!
God wil dat we blij zijn, zelfs als onze harten liegen.
hijgend op de vloer.
Hoeveel meer kunnen we blij zijn, als er echt
iets om blij mee te zijn?
Op het leven, op het leven, la kayim,
Op Tzeitel, mijn dochter, mijn vrouw.,
Het geeft je iets om over na te denken.,
Iets te drinken over,
Drink la kayim, op het leven!
(Le Morta!
Ja, Lazar Wolf?
Drankjes voor iedereen!
Wat is de gelegenheid?
Ik neem een bruid.
Wie is daar?
Tevye ' s oudste, Tzeitel!)
Op Lazar Wolf.--
Op Tevye!
Op Tzeitel, je dochter ... mijn vrouw!
Moge al uw toekomst aangenaam zijn.,
Niet zoals onze huidige.,
Drink la kayim, op het leven,
Op het leven, la kayim,
La kayim, la kayim, to life,
Er is een bruiloft nodig om ons te laten zeggen,
"Laten we een andere dag leven,»
Drink la kayim, op het leven!
We heffen een glas en drinken een druppel schnaps ter ere van de grote
veel geluk dat je gunstig gezind is.,
We weten dat wanneer het geluk twee van zulke mannen bevoordeelt, het logisch is,
wij verdienen het ook!
Op ons en ons geluk!
Wees gelukkig, wees gezond, lang leven!
En als ons geluk nooit komt,
Op wat er ook komt.,
Drink la kayim, op het leven!
God zegene jullie beiden, op jullie gezondheid en mogen we leven
samen in vrede!
Mogen jullie beiden worden begunstigd met de toekomst van jullie keuze,
Moge je leven om duizend redenen te zien om je te verheugen!
We heffen een glas en drinken een druppel schnaps ter ere van de grote
veel geluk dat je gunstig gezind is.,
We weten dat wanneer het geluk twee van zulke mannen bevoordeelt, het logisch is,
wij verdienen het ook!
Op ons en ons geluk!
Wees gelukkig, wees gezond, lang leven!
En als ons geluk nooit komt,
Op wat er ook komt.,
Drink la kayim, op het leven!