Paul Verlaine — Voici des fruits des fleurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Voici des fruits des fleurs" van Paul Verlaine.

Songteksten

Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
Et puis voici mon cœur qui ne bat que pour vous
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches
Et qu'à vos yeux si beaux l’humble présent soit doux
J’arrive tout couvert encore de rosée
Que le vent du matin vient glacer à mon front
Souffrez que ma fatigue à vos pieds reposée
Rêve des chers instants qui la délasseront
Sur votre jeune sein laissez rouler ma tête
Toute sonore encor de vos derniers baisers
Laissez-la s’apaiser de la bonne tempête
Et que je dorme un peu puisque vous reposez
Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches
Et puis voici mon cœur qui ne bat que pour vous
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches
Et qu'à vos yeux si beaux l’humble présent soit doux

Songtekstvertaling

Hier zijn vruchten, bloemen, bladeren en takken
En hier is mijn hart dat alleen voor jou klopt.
Verscheur het niet met je twee witte handen.
En dat in je ogen zo mooi het nederige heden zoet is
Ik ben weer helemaal bedekt met dauw.
Laat de ochtendwind mijn voorhoofd bevriezen
Lijd dat mijn vermoeidheid aan je voeten rustte
Droom van de lieve momenten die haar zullen verlaten
Op je jonge borst laat mijn hoofd rollen
Al het geluid van je laatste kussen
Laat haar kalmeren van de goede storm
En dat ik een beetje slaap sinds je rust
Hier zijn vruchten, bloemen, bladeren en takken
En hier is mijn hart dat alleen voor jou klopt.
Verscheur het niet met je twee witte handen.
En dat in je ogen zo mooi het nederige heden zoet is