Paul Personne — P'tites Bestioles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "P'tites Bestioles" van Paul Personne.

Songteksten

Sous les pneus d’bagnoles
Il s’fait des bavures:
Ce p’tit peu d’fourrure qu’a été vivant
Ça t’plante l’aiguille au coeur
A cent trente à l’heure
Serre les dents et l’volant
Non, on n’a plus l’temps
Adieu Mes P’tites Bestioles !
C’est vrai qu’on déboussole
Frangins P’tites Bestioles
C’est vrai, qu’on n’a plus l’temps… (Bis)
L’week end c’est plus dur
Quand l’silence détonne
Ça les stoppe en plein vol, sous une giclée d’plombs
Et c’est plus une bavure, qui fait rougir l’Automne
Mais la gachette frivole
Du plus beau Roi-des-Cons !
Adieu Mes P’tites Bestioles !
C’est vrai qu’on déboussole
Frangins P’tites Bestioles !
J’crois qu’on a déjanté …(Bis)
Et pour cause de science
On fait des expériences
Pour cause d’apparat
Safari, corrida !
Archaïques sacrifices, à nos pauvr’s caprices
J’espère qu’par manque de pot
S’rai jamais dans leurs peaux
Adieu Mes P’tites Bestioles !
C’est vrai qu’on déboussole
Frangins P’tites Bestioles !
Faudrait p’t'être excuser
Frangins P’tites Bestioles !
On déjante à chialer
Frangins p’tites bestioles
J’espère qu’on va changer …(Bis)

Songtekstvertaling

Onder autobanden
Hij krijgt Burr ' s.:
Dat kleine bont dat leefde
Het stopt de naald in je hart
Honderd en dertig per uur.
De tanden en het stuur worden strakker.
Nee, we hebben geen tijd.
Vaarwel mijn kleine beestjes !
Het is waar dat we het niet doen.
Broeders kleine beestjes
Het is waar, dat we geen tijd hebben... (Bis)
Het weekend is moeilijker
Als de stilte ontploft
Het stopt ze tijdens de vlucht, onder een explosie van lood.
En dit is meer een burr, wat de herfst laat blozen
Maar de frivole gachette
Van de mooiste Kontkoning.
Vaarwel mijn kleine beestjes !
Het is waar dat we het niet doen.
Broeders, jullie kleine beestjes !
Ik denk dat we gek werden ...(Bis)
En in het belang van de wetenschap
We doen experimenten.
Vanwege apparaten
Safari, rennen !
Archaïsche offers, aan onze arme grillen
Ik hoop bij gebrek aan wiet
Scheer je nooit in hun huid.
Vaarwel mijn kleine beestjes !
Het is waar dat we het niet doen.
Broeders, jullie kleine beestjes !
Misschien moet je je verontschuldigen.
Broeders, jullie kleine beestjes !
We zijn gek om te huilen.
Broeders kleine beestjes
Ik hoop dat we veranderen ...(Bis)