Paul O'Brien — Madrona songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Madrona" van Paul O'Brien.

Songteksten

Around these Islands fabled shores
Like soldiers stand…
Sacred sentinels of old, they watch the land
They twist and bend with passing years
If they could tell to listening ears
All they know…
Youthful green to aging red
They look so grand.
With tender ‘care the wood is used
For knowingvhand
To carve an Eagle flying high or a Raven diving through the sky
No more this world they’ll roam
You saved their lives and homes
And You, You will never burn
You will never burn
You will never burn for us When the world was ages young
This story’s told
The water covered all the land
And stole their homes
Your branches saved them from their end
Now are you called forever friend
No more this world they’ll roam
You saved their lives and homes
And You, You will never burn
You will never burn
You will never burn for us We look to traditions in the past, to save our own
We unite when all is lost, or all undone
If we can’t hear the elders words
We may face a darker world
No more this world they’ll roam
You saved their lives and homes
And You, You will never burn
You will never burn
You will never burn for us

Songtekstvertaling

Rond deze eilanden Legendarische kusten
Zoals soldaten staan…
Heilige schildwachten van vroeger, houden het land in de gaten.
Ze draaien en buigen met voorbij gaande jaren
Als ze konden vertellen aan luister oren
Alles wat ze weten…
Jong groen tot oud rood
Ze zien er zo geweldig uit.
Met tedere zorg wordt het hout gebruikt
For knowingvhand
Om een adelaar te snijden die hoog vliegt of een raaf die door de lucht duikt
Ze zullen niet meer in deze wereld rondzwerven.
Je hebt hun leven en huizen gered.
En jij zult nooit branden.
Je zult nooit branden.
Je zult nooit voor ons branden toen de wereld jong was.
Dit verhaal is verteld
Het water bedekte al het land
En stal hun huizen.
Jouw takken hebben ze gered van hun einde.
Nu word je voor altijd vriend genoemd
Ze zullen niet meer in deze wereld rondzwerven.
Je hebt hun leven en huizen gered.
En jij zult nooit branden.
Je zult nooit branden.
Je zult nooit voor ons branden We kijken naar tradities in het verleden, om onze eigen te redden
We verenigen ons als alles verloren is, of alles ongedaan wordt gemaakt.
Als we de ouderen niet kunnen horen
We kunnen een donkere wereld tegemoet gaan.
Ze zullen niet meer in deze wereld rondzwerven.
Je hebt hun leven en huizen gered.
En jij zult nooit branden.
Je zult nooit branden.
Je zult nooit voor ons branden.