Paul Mauriat — Valentine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Valentine" van Paul Mauriat.
Songteksten
On se rappelle toujours sa première maîtresse
J’ai gardéd'la mienne un souvenir pleine d’ivresse
Un jour qu’il avait plu
Tous deux on s'était plu
Ensuite on se plut de plus en plus
J’lui d’mandait son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j’lui pris la main
J’lui pris tout enfin
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais àtâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Elle n'était pas une grande intelligence
Mais dans un plumard, ça n’a pas d’importance
Quand on a dix-huit ans
On n’en demande pas tant
Du moment qu’on s’aime, on est content
Elle n’avait pas un très bon caractère
Elle était jalouse et même autoritaire
Pourtant, j’en étais fous
Elle me plaisait beaucoup
Parce que surtout
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais àtâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec des grands pieds, une taille d’hippopotame
Vivement elle m’saute au cou
Me crie bonjour, mon loup
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Elle sourit voyons, mais c’est moi, Valentine
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d’effroi
Qu’elle a changé, ma foi
Dire qu’autre fois
Elle avait des tout petits petons, Valentine
Mais ils sont enflés àprésent Valentine
Elle avait des tout petits tétons des vraie p’tite pommes
Non non j’aime mieux parler d’autre chose voila
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p’tite pincette
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh cette pauvre petite Valentine ça d’vrait pas être permis ça non
C’est des trucs qui ne devarait pas être permis
Non
Songtekstvertaling
We herinneren ons altijd zijn eerste minnares.
Ik hield de mijne een herinnering vol dronkenschap
Op een dag regende het.
We mochten elkaar allebei.
Dan houden we meer en meer van elkaar.
Ik gaf haar haar naam, ze noemde me Valentine.
En als ze Custine street elke avond volgde
Ik nam hetzelfde pad.
En toen pakte ik zijn hand.
Ik heb eindelijk alles van hem afgepakt.
Ze had kleine petons, Valentine, Valentine
Ze had kleine tepels.
Dat ik attons betastte, jouw domme toon.
Ze had een kleine kin, Valentine, Valentine
Naast haar kleine petons haar kleine tepels haar kleine kin
Ze was opgerold als een schaap.
Ze was niet zo intelligent.
Maar in een plumard maakt het niet uit.
Als je achttien bent
We vragen niet zoveel.
Zolang we van elkaar houden, zijn we gelukkig.
Ze had geen goed karakter.
Ze was jaloers en zelfs bazig.
Toch was ik gek.
Ik mocht haar heel graag.
Omdat vooral
Ze had kleine petons, Valentine, Valentine
Ze had kleine tepels.
Dat ik attons betastte, jouw domme toon.
Ze had een kleine kin, Valentine, Valentine
Naast haar kleine petons haar kleine tepels haar kleine kin
Ze was opgerold als een schaap.
Gisteren, op de boulevard, ontmoette ik een dikke dame
Met grote voeten, een nijlpaard grootte
Levendig springt ze in mijn nek.
Schreeuw Hallo, mijn wolf
Het spijt me, maar wie ben jij?
Ze lacht, maar ik ben het, Valentine.
Voor zijn dubbele kin, zijn driedubbele Borst.
Ik dacht, gevuld met angst
Dat ze veranderd is, mijn geloof
Zeg dat een andere keer.
Ze had kleine petons, Valentine.
Maar ze zijn gezwollen om Valentine voor te stellen.
Ze had kleine tepels van echte appels.
Nee, ik praat hier graag over iets anders.
Ze had een kleine kin, met een pincet.
Ze heeft nu vier of vijf kinnen.
Die arme Valentijn, dat mag niet.
Dat mag niet.
Geen