Patti Smith — Whirl Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whirl Away" van Patti Smith.
Songteksten
hello friend I’ve come a-calling
passively stationed
active patrol
sliding in at high noon like some reluctant sheriff
not want to get involved in it all
who stands guard for each other
why must we guard anything at all
anything at all
from the earth’s four corners the people are calling
forming equations but the questions are hard
all men are brothers killing each other
and mother earth is wringing in wonder
who stands guard for each other
why must we guard anything at all
anything at all
whirl away now
whirl away now
whirl away now
whirl away
there’s a cross on the road
there’s a great mill turning
some seeking answers
some born to dancers
you can hold on the blade and turn around forever
be flung into space into another kind of grace
who stands guard for each other
why must we guard anything at all
anything at all
whirl away now
whirl away now
whirl away now
whirl away
whirl away now
whirl away now
whirl away now
whirl away
some giveth their hand
some giveth their land
some giveth their life
you lay in the fields of grain
the staff of life all around you
but yet you, you will cut someone down for their possessions
some material thing
and our children are being blown away like wishes in the wind
for the sake of their coat
or the colors of their coat
or the color of their skin
or the name on their shoes
and the mother cries «Why they taken my son?»
and the father wonders «Are they taking my boy?»
he extended his hand
he gave them his land
he gave them his bread
he gave them his heart
said hello friend
hello friend
hello friend
hello friend.
hello friend
Songtekstvertaling
Hallo vriend, Ik kom je bellen.
passief gestationeerd
actieve patrouille
om twaalf uur naar binnen glijden als een onwillige sheriff.
Ik wil er niet bij betrokken raken.
die voor elkaar zorgt.
waarom moeten we alles bewaken?
wat dan ook.
vanuit de vier hoeken van de aarde roepen de mensen
het vormen van vergelijkingen maar de vragen zijn moeilijk
alle mannen zijn broeders die elkaar vermoorden.
en moeder aarde wringen zich in verwondering
die voor elkaar zorgt.
waarom moeten we alles bewaken?
wat dan ook.
draai nu weg.
draai nu weg.
draai nu weg.
whirl away
er is een kruis op de weg.
er draait een grote molen
sommigen zoeken antwoorden
sommige geboren uit dansers
je kunt het mes vasthouden en voor altijd omdraaien.
in de ruimte worden gegooid in een ander soort genade
die voor elkaar zorgt.
waarom moeten we alles bewaken?
wat dan ook.
draai nu weg.
draai nu weg.
draai nu weg.
whirl away
draai nu weg.
draai nu weg.
draai nu weg.
whirl away
sommigen geven hun hand
sommigen geven hun land
sommigen geven hun leven
je lag in de velden van graan.
de staf van het leven om je heen
maar toch zul je iemand neerhalen voor zijn bezittingen.
iets materieel.
en onze kinderen worden weggeblazen als wensen in de wind
omwille van hun jas.
of de kleuren van hun jas
of de kleur van hun huid
of de naam op hun schoenen.
en de moeder roept: "Waarom hebben ze mijn zoon meegenomen?»
en de vader vraagt zich af " nemen ze mijn zoon mee?»
hij strekte zijn hand uit.
hij gaf ze zijn land.
hij gaf ze zijn brood.
hij gaf ze zijn hart
zei hallo vriend
Hallo, vriend.
Hallo, vriend.
Hallo vriend.
Hallo, vriend.