Patti Smith — radio baghdad songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "radio baghdad" van Patti Smith.

Songteksten

Suffer not Your neighbor’s affliction
Suffer not Your neighbor’s paralysis
But extend your hand Extend your hand
Lest you vanish in the city And be but a trace
Just a vanished ghost And your legacy
All the things you knew Science, mathematics, thought
Severely weakened Like irrigation systems
In the tired veins forming From the Tigris and Euphrates
In the realm of peace All the world revolved
All the world revolved Around a perfect circle
City of Baghdad City of scholars
Empirical humble Center of the world
City in ashes City of Baghdad
City of Baghdad Abrasive aloof
Oh, in Mesopotamia Aloofness ran deep
Deep in the veins of the great rivers
That form the base Of Eden
And the tree The tree of knowledge
Held up its arms To the sky
All the branches of knowledge All the branches of knowledge
Cradling Cradling
Civilization In the realm of peace
All the world revolved Around a perfect circle
Oh Baghdad Center of the world
City of ashes With its great mosques
Erupting from the mouth of god Rising from the ashes like
a speckled bird Splayed against the mosaic sky
Oh, clouds around We created the zero
But we mean nothing to you You would believe
That we are just some mystical tale We are just a swollen belly
That gave birth to Sinbad, Scheherazade We gave birth
Oh, oh, to the zero The perfect number
We invented the zero And we mean nothing to you
Our children run through the streets
And you sent your flames Your shooting stars
Shock and awe Shock and awe
Like some, some Imagined warrior production
Twenty-first century No chivalry involved
No Bushido
Oh, the code of the West Long gone
Never been Where does it lie?
You came, you came Through the west
Annihilated a people And you come to us But we are older than you You come you wanna
You wanna come and rob the cradle
Of civilization And you read yet you read
You read Genesis You read of the tree
You read of the tree Beget by god
That raised its branches into the sky Every branch of knowledge
Of the cradle of civilization
Of the banks of the Tigris and the Euphrates
Oh, in Mesopotamia Aloofness ran deep
The face of Eve turning What sky did she see
What garden beneath her feet The one you drill
You drill Pulling the blood of the earth
Little droplets of oil for bracelets Little jewels
Sapphires You make bracelets
Round your own world We are weeping tears
Rubies We offer them to you
We are just Your Arabian nightmare
We invented the zero But we mean nothing to you
Your Arabian nightmare
City of stars City of scholarship
Science City of ideas
City of light City
City of ashes That the great Caliph
Walked through His naked feet formed a circle
And they built a city A perfect city of Baghdad
In the realm of peace And all the world revolved
And they invented And they mean nothing to you
Nothing to you Nothing
Go to sleep Go to sleep my child
Go to sleep And I’ll sing you a lullaby
A lullaby for our city A lullaby of Baghdad
Go to sleep Sleep my child
Sleep Sleep…
Run Run…
You sent your lights Your bombs
You sent them down on our city Shock and awe
Like some crazy t.v. show
They’re robbing the cradle of civilization
They’re robbing the cradle of civilization
They’re robbing the cradle of civilization
Suffer not The paralysis of your neighbor
Suffer not But extend your hand

Songtekstvertaling

Lijdt niet aan de kwelling van je buurman.
Lijdt niet aan de verlamming van je buren.
Maar steek je hand uit, steek je hand uit.
Opdat jullie niet in de stad verdwijnen en spoorloos blijven.
Gewoon een verdwenen geest en jouw nalatenschap.
Alle dingen die je kende wetenschap, wiskunde, gedachte
Sterk verzwakt zoals irrigatiesystemen
In de vermoeide aderen van de Tigris en de Eufraat
In het rijk van de vrede draaide de hele wereld rond
De hele wereld draaide om een perfecte cirkel.
City of Bagdad City of scholars
Empirisch nederig centrum van de wereld
Stad in as Stad van Bagdad
Stad Bagdad Schuurmiddel afstandelijk
Oh, in Mesopotamië liep afstandelijkheid diep
Diep in de aderen van de grote rivieren
Die de basis van Eden vormen
Bij den Boom der kennis.
Hield zijn armen omhoog naar de hemel
Alle takken van kennis alle takken van kennis
Krabbelen
Beschaving in het rijk van de vrede
De hele wereld draaide om een perfecte cirkel.
Oh Bagdad centrum van de wereld
Stad van AS met zijn grote moskeeën
Uitbarsten uit de mond van god opkomend uit de as als
een vogel met spikkels tegen de mozaïekhemel
Oh, wolken om ons heen creëerden we de nul
Maar we betekenen niets voor je.
Dat we gewoon een mystiek verhaal zijn We zijn gewoon een gezwollen buik
Die Sinbad gebaard heeft, Scheherazade. we hebben gebaard.
Oh, oh, op de nul het perfecte getal
We hebben de nul uitgevonden en we betekenen niets voor je.
Onze kinderen rennen door de straten
En je stuurde je vlammen je vallende sterren
Schok en ontzag schok en ontzag
Zoals sommigen, een ingebeelde krijgerproductie.
Eenentwintigste eeuw geen ridderlijkheid betrokken
Geen Bushido.
Oh, de code van het Westen al lang weg
Nooit geweest waar ligt het?
Je kwam, je kwam door het westen.
Je hebt een volk vernietigd en je komt naar ons toe. maar we zijn ouder dan jij.
Wil je de wieg beroven?
Of civilization And you read ye read
Je leest Genesis. je leest over de boom.
Je leest over de boom Bij god
Die zijne takken in den hemel nederstak.
Van de bakermat van de beschaving
Van de oevers van de Tigris en de Eufraat
Oh, in Mesopotamië liep afstandelijkheid diep
Het gezicht van Eva die draait Wat hemel zag ze
Welke tuin onder haar voeten die je boort
Je boor trekt het bloed van de aarde
Kleine druppeltjes olie voor armbanden kleine juwelen
Saffieren maak je armbanden
Rond je eigen wereld huilen we tranen
Robijnen bieden wij u aan
We zijn gewoon je Arabische nachtmerrie.
We hebben de nul uitgevonden, maar we betekenen niets voor je.
Jouw Arabische nachtmerrie
City of stars City of scholarship
Wetenschapsstad van ideeën
Stad van light City
Stad van AS dat de grote kalief
Liep door zijn blote voeten vormde een cirkel
En ze bouwden een stad een perfecte stad van Bagdad
In het rijk van vrede en de hele wereld draaide
En zij hebben verzonnen en zij betekenen niets voor jou.
Niets voor jou.
Ga slapen, mijn kind.
Ga slapen en ik zing een slaapliedje voor je
Een slaapliedje voor onze stad een slaapliedje van Bagdad
Ga slapen mijn kind
Slaap…
Rennen.…
Je stuurde je lichten, je bommen.
Je stuurde ze naar beneden op onze stad schok en ontzag
Als een gekke TV show.
Ze beroven de bakermat van de beschaving.
Ze beroven de bakermat van de beschaving.
Ze beroven de bakermat van de beschaving.
Lijdt niet aan de verlamming van je buurman.
Lijd niet, maar steek je hand uit.