Patti LaBelle — We're Not Makin' Love Anymore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We're Not Makin' Love Anymore" van Patti LaBelle.
Songteksten
Here we are, just goin' through the motions one more time
You look into my eyes, but you don’t see me Here I am, feelin' like a stranger in your arms
I touch you, I hold you, but lately I don’t know you
Something is wrong, but we go on from day to day
And we just pretend it all away
We act like nothing’s changed
But in our hearts we know, it’s not the same, oh, no
'Cause we’re not makin' love anymore
Baby, we’re not makin' love like before
We may hold each other tight
Say that everything’s alright
But we’re not makin' love, mmm, hmm
Remember when you couldn’t wait to run into my arms
When the love inside my heart was all you needed
Remember when you made me wish the night would never end
The fire, the thunder, we lived to love each other
If ever two hearts were one, then it was yours and mine
That was another place in time
Now all we have to show
Are memories of a dream we used to know
'Cause we’re not makin' love anymore
Baby, we’re not makin' love like before
We may hold each other tight
Say that everything’s alright
But we’re not makin' love
When did we lose our way
We had it all
Don’t know how it all just slipped away
Oh, but, oh, can we get it back again
Is it too late
Can we try (Can we try)
Just one more time (One more time)
'Cause darlin'
'Cause we’re not makin' love anymore
Baby, we’re not makin' love like before
We may hold each other tight
Say that everything’s alright
But we’re not makin' love anymore (Anymore)
Baby, we’re not makin' love like before
We’re not makin' love anymore
Can we find a way to try
Find the magic one more time
'Cause we’re not makin' love
Songtekstvertaling
Hier zijn we dan, we doen het nog een keer.
Je kijkt in mijn ogen, maar je ziet me hier niet Ik voel me als een vreemde in je armen
Ik raak je aan, Ik hou je vast, maar de laatste tijd ken ik je niet meer.
Er is iets mis, maar we gaan van dag tot dag.
En we doen alsof het allemaal weg is.
We doen alsof er niets is veranderd.
Maar in ons hart weten we dat het niet hetzelfde is.
Want we vrijen niet meer.
Schat, we vrijen niet zoals eerder.
We houden elkaar vast.
Zeg dat alles in orde is.
Maar we vrijen niet.
Weet je nog dat je niet kon wachten om in mijn armen te lopen?
Toen de liefde in mijn hart alles was wat je nodig had
Weet je nog dat je me liet wensen dat de nacht nooit zou eindigen?
Het vuur, de donder, we leefden om van elkaar te houden.
Als ooit twee harten één waren, dan was het van jou en mij.
Dat was een andere plaats in de tijd
Nu alles wat we moeten laten zien
Zijn herinneringen aan een droom die we kenden
Want we vrijen niet meer.
Schat, we vrijen niet zoals eerder.
We houden elkaar vast.
Zeg dat alles in orde is.
Maar we vrijen niet.
Wanneer zijn we verdwaald?
We hadden alles.
Ik weet niet hoe het allemaal is weggeglipt.
Oh, maar, oh, kunnen we het terug krijgen
Is het te laat?
Kunnen we het proberen?)
Nog een keer (nog een keer)
Want schat.
Want we vrijen niet meer.
Schat, we vrijen niet zoals eerder.
We houden elkaar vast.
Zeg dat alles in orde is.
Maar we vrijen niet meer.)
Schat, we vrijen niet zoals eerder.
We vrijen niet meer.
Kunnen we een manier vinden om het te proberen?
Vind de magie nog een keer
Want we vrijen niet