Patrizia Laquidara — Chiaro e gelido mattino songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chiaro e gelido mattino" van Patrizia Laquidara.

Songteksten

Di bagnarla e farla rossa
Che l’estate si avvicina
E la prigione sbrina
Fuori scaldano motori
Code soffiano vapori
Pencolante sul selciato
Il buio cade sverniciato
Chiaro e gelido mattino
Sono all’ultimo scalino
C'è la strada il polverone
Febbre e agitazione
La palma chiede al cielo una carezza
Rannicchiata pelle e ossa
Ma l’estate si avvicina
Scrosceranno applausi
Grida e battimani
Si apriranno i rami
Chiaro e gelido mattino
dopo l’ultimo scalino
Poi la strada e il polverone
Freddo e confusione
Ma quanti giorni abbiamo ancora
Tanti giorni abbiamo avuto
E qualcuno manda un suono
Qualcun altro è muto
Chiaro e gelido mattino
Dopo l’ultimo scalino
C’e' la strada il polverone
Febbre agitazione
Freddo e confusione
Febbre e agitazione
(Grazie a Tere Fanlo per questo testo)

Songtekstvertaling

Om haar nat te maken en rood te maken.
Die zomer nadert
En de gevangenis sbrina
Buiten warmte motoren
Staarten blazen dampen op
Leunend op de stoep
De donkere valt ongeschilderd
Heldere en ijzige ochtend
Ik ben op de laatste stap
Daar is de straat het stof
Koorts en agitatie
De palm vraagt de hemel om een streling
Gerimpelde huid en beenderen
Maar de zomer komt eraan.
Er zal applaus zijn.
Schreeuwen en slaan
Branches zullen openen
Heldere en ijzige ochtend
na de laatste stap
Dan de weg en het stof
Koude en verwardheid
Maar hoeveel dagen hebben we nog?
Zoveel dagen dat we hadden
En iemand stuurt een geluid
Iemand anders is stom.
Heldere en ijzige ochtend
Na de laatste stap
Daar is de straat het stof
Koorts agitatie
Koude en verwardheid
Koorts en agitatie
(Dank aan Tere Fanlo voor deze tekst)