Patrick Juvet — La musica songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La musica" van Patrick Juvet.

Songteksten

La pluie sur les toits
C'est la musica,
Le son de ta voix
C'est la musica.

La musica,
C'est le vent et c'est l'orage en été.
La musica,
C'est un simple bruit d'aile,
Un vol d'hirondelles,
Qui fait la vie belle,
Qui nous fait rêver.
La musica,
C'est aussi le soleil d'un nouveau jour
Et c'est ta voix qui chante à mon oreille
Dès que je m'éveille
Des mots, des merveilles
Sur un lit d'amour.

Un signe de toi
C'est la musica
Tu reviens vers moi
C'est la musica

La musica,
C'est le vent et c'est l'orage en été.
La musica,
C'est un simple bruit d'aile,
Un vol d'hirondelles,
Qui fait la vie belle,
Qui nous fait rêver.
La musica,
C'est aussi le soleil d'un nouveau jour
Et c'est ta voix qui chante à mon oreille
Dès que je m'éveille
Des mots, des merveilles
Sur un lit d'amour.

Songtekstvertaling

De regen op de daken is muziek, het geluid van je stem is muziek.

La musica is de wind en het is de storm in de zomer.
La musica is een eenvoudige vleugellawaai, een vlucht van zwaluwen, dat het leven mooi maakt, dat maakt ons dromen.
La musica is ook de zon van een nieuwe dag en het is uw stem die zingt aan mijn oor zodra ik wakker woorden, wonderen op een bed van liefde.

Een teken van jou het is de musica je komt terug naar mij het is de musica de musica, het is de wind en het is de onweersbui in de zomer.
La musica is een eenvoudige vleugellawaai, een vlucht van zwaluwen, dat het leven mooi maakt, dat maakt ons dromen.
La musica is ook de zon van een nieuwe dag en het is uw stem die zingt aan mijn oor zodra ik wakker woorden, wonderen op een bed van liefde.