Patrick Bruel — Pour la vie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pour la vie" van Patrick Bruel.

Songteksten

T’as beau te dire plus jamais
T’as beau te dire je connais
T’as beau savoir ne plus y croire
Ne pas vouloir mais c’est trop tard
Tu peux plus rien, elle te tient
Elle est là, rien que pour toi
Elle est enfant, elle est femme
Elle est demoiselle et dame
Elle est perverse, elle est tendresse
Elle est sourire, elle est vampire
Tu peux rien, elle te tient, elle est arrivée là, rien que pour toi
Pour la vie ou pour la nuit, tu veux l’avoir tu veux savoir
Pour l’envie ou pour l’ennui, tu veux pouvoir y croire
Tu veux pouvoir avoir trouvé celle qui faut pas chercher
Celle que t’attends en séduisant, en les aimant
En les aimant, jusqu'à les oublier
Elle te dit oui, elle te dit non
Elle a envie, oh et puis non
Elle te sourit elle est à toi
Elle est ta vie, elle est plus là
T’as rien vu, tu t’en fous
T’as perdu et c’est tout
Ou alors, elle te dit non mais elle dit oui
Elle redit non, elle a envie
Elle est à toi tu l’as vaincue
Elle est ta vie mais t’en veux plus
Elle a rien vu, tu t’en fous, t’as perdu et c’est tout
Dans ta vie ou dans tes nuits, tu veux l’avoir tu veux savoir
Dans l’envie ou dans l’ennui, tu veux pouvoir y croire
Tu veux pouvoir un jour trouver celle qui faut pas chercher
Celle que t’attends en séduisant, en les aimant
En attendant, jusqu'à les oublier
Mais un jour elle apparaît
Elle est là et tu le sais
Elle te regarde, elle te connait
Elle est encore plus belle en vrai
Tu es certain que plus rien ne pourra arrêter ça
Pour la vie pas pour la nuit, je vais l’avoir je vais savoir
Pour l’envie pas pour l’ennui, je veux encore y croire
Je veux pouvoir avoir trouvé, celle qu’on a tant cherché
Celle qu’on a attendu longtemps, en séduisant, en les aimant
En les aimant, en les aimant

Songtekstvertaling

Je mag het jezelf nooit meer vertellen.
Wat je ook zegt, Ik weet het.
Misschien geloof je het niet meer.
Ik wil niet, maar het is te laat.
Je kunt niets doen, ze heeft je.
Ze is hier, alleen voor jou.
Ze is een kind, ze is een vrouw.
Ze is dame en Dame.
Ze is kinky, ze is teder.
Ze is een glimlach, ze is een vampier.
Je kunt niets doen, ze heeft je, ze is hier, alleen voor jou.
Voor het leven of voor de nacht, wil je het hebben je wilt het weten
Uit afgunst of verveling, wil je het kunnen geloven
Je wilt degene vinden die je niet hoeft te zoeken.
Degene die je verwacht door ze te verleiden, lief te hebben
Ik hou van ze tot je ze vergeet.
Ze zegt ja, ze zegt nee.
Ze wil, oh en dan nee
Ze lacht naar je ze is van jou
Ze is jouw leven, ze is er niet meer.
Je hebt niets gezien, het kan je niets schelen.
Je hebt verloren en dat is het.
Of ze zegt nee, maar ze zegt ja.
Ze zegt nee, ze wil
Je hebt haar verslagen.
Ze is je leven, maar je wilt meer.
Ze heeft niets gezien, het kan je niet schelen, je hebt verloren en dat is het.
In je leven of in je nachten, wil je het hebben, wil je het weten
In afgunst of verveling, wil je het kunnen geloven
Je wilt op een dag degene kunnen vinden die je niet zou moeten zoeken.
Degene die je verwacht door ze te verleiden, lief te hebben
Tot je ze vergeet.
Maar op een dag verschijnt ze
Ze is hier en dat Weet je.
Ze kijkt naar je, ze kent je.
Ze is nog mooier in het echt.
Je weet zeker dat niets dit nog kan stoppen.
Voor het leven niet voor de nacht, Ik zal het hebben Ik zal het weten
Uit afgunst, niet uit verveling, wil ik het nog steeds geloven.
Ik wil degene vinden waar we al zo lang naar op zoek zijn.
Degene waar we al heel lang op wachten, verleiden, van houden.
Van hen houden, van hen houden