Patrick Bruel — Pars Pas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pars Pas" van Patrick Bruel.

Songteksten

On est tout seul quand on a mal… bien sûr,
Quand on dégueule le bleu trop pâle des murs.
Cette douleur qui te serre et moi qui peux rien faire.
Ce silence… j' te connais bien
Tu dis tellement… tellement… quand tu dis rien.
Parle-moi… même si je sais tout déjà.
Parle-moi… de tout, de rien, mais de toi
Et même si t’as encore envie de pleurer
Si t’as encore envie de te tailler la peau;
Si tu crois plus en rien, même plus en tes mots
Parle-moi… me laisse pas, te laisse pas…
On était fous, on était forts
On riait d' tout, même de la mort.
Toi qui rêvais plus haut que moi.
Toi qui savais c' qu’on n’apprend pas.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
A qui tu vas faire croire que tu lâches, que tu doutes?
Que tu veux plus te battre, que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi, non, non, pas àmoi…
Rappelle-toi… rappelle-toi…
Je t’arracherai d’ici, je casserai toutes les portes,
J’irai crier partout qu' c’est la mort qui est morte !
On partira chasser les nuages et les filles,
On les fera danser, on piquera tout c' qui brille.
Alors si t’as encore envie de pleurer
Et si tu veux tomber àgenoux pour prier,
Je prierai avec toi ces dieux que je déteste
Pour que tu restes, pour que tu restes…
Pour que tu restes…
Pardonne-moi, je m'égare… mais tout me fait peur ce soir
Le temps d’apprendre, le temps d’aimer
Faut tout rendre, tout laisser.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
Que tu lâches, que tu doutes?
Que ton corps te dégoûte? Pas àmoi…
J’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Parle-moi… j’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Lâche pas… t’es plus fort que ça…
Mais pars pas… pars pas… pars pas…

Songtekstvertaling

Je bent helemaal alleen als je pijn hebt ... natuurlijk.,
Als je het bleke blauw van de muren zuigt.
Die pijn die jou en mij knijpt die niets kan doen.
Deze stilte ... Ik ken je goed.
Je zegt zoveel ... zo veel ... als je niets zegt.
Praat met me ... ook al Weet ik alles al.
Vertel het me ... over alles, over niets, behalve jij.
En zelfs als je nog steeds wilt huilen
Als u nog steeds uw huid wilt snijden;
Als je niets meer gelooft, nog meer in je woorden
Praat met me... laat me niet alleen.…
We waren gek, we waren sterk.
We lachten om alles, zelfs de dood.
Jij die hoger droomde dan ik.
Je wist dat we het niet leren.
Wie ga je laten geloven dat je aan het eind van de weg bent?
Wie ga je laten geloven dat je loslaat, dat je twijfelt?
Dat je niet meer wilt vechten, dat je lichaam je walgt?
Niet voor mij, nee, nee, niet voor mij.…
Herinneren ... herinneren…
Ik ruk je hier uit, Ik breek alle deuren.,
Ik ga overal schreeuwen dat de dood dood dood is.
We gaan de wolken en de meisjes achterna.,
We laten ze dansen, we steken alles wat schijnt.
Dus als je nog steeds wilt huilen
En als je wilt vallen togenoux om te bidden,
Ik zal met je bidden, die goden die ik haat.
Dat je blijft, dat je blijft…
Voor jou om te blijven…
Vergeef me, Ik ben verdwaald ... maar alles maakt me bang vanavond.
Tijd om te leren, tijd om lief te hebben
Je moet alles geven, alles achterlaten.
Wie ga je laten geloven dat je aan het eind van de weg bent?
Dat je loslaat, dat je twijfelt?
Dat je lichaam je walgt? Niet voor mij.…
Ik hoor het... je c?"ur qui bat…
Het is sterker ... het is sterker dan dat.…
Praat met me ... Ik hoor het ... je c?"ur qui bat…
Het is sterker ... het is sterker dan dat.…
Niet loslaten ... je bent sterker dan dat.…
Maar ga niet weg ... ga niet weg... ga niet weg.…