Patrick Bruel — Panne De Mélancolie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Panne De Mélancolie" van Patrick Bruel.

Songteksten

Moi qui ai toujours noirci des pages pour des chansons de pluie
Fait, défait, cent fois mes bagages pour trouver un abri
Ce soir mon stylo fait la gueule, y’a rien àen tirer
Il préférait quand j'étais seul, plus facile de chialer
Le bonheur c’est plutôt chouette, mais comment ça s'écrit
J’ai beau traîner de bar en bar, comme un poète maudit
Depuis le soir oùtu as posédu soleil dans ma vie
J’ai l’impression de tomber en panne de mélancolie
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer
D'être jaloux dans mes couplets
De m’faire des comédies guimauves dans les cinés
J’aurais aimé, tellement aimécourir sous des pluies de regrets
M’imaginer que c'était notre dernier baiser
J’aurais aimémais je t’aime trop pour y arriver
Si tu m’quittais juste une semaine, histoire que ça vienne un peu
J’pourrais t’envoyer des «Je t’aime"qui font couler les yeux
J’pourrais marcher le long des dunes en m’disant qu’c’est fini
Oui mais voilàça s’appelle une panne de mélancolie
J’ai même fouilléau fond de ton sac pour trouver des idées
J’ai vu des mots d’amour en vrac, que tu m'écris en secret
J’ai vu des photos de mecs tout nus qui s’tenaient par la main
Et le soir quand je suis rentré, tu leur donnais le bain
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer
Sucrer le sucre de mon café
Et colorier de peine toutes les nappes en papier
Me déguiser et te séduire pour te surprendre àme tromper
Etre le mec àqui on sourit, embêté
J’aurais aimémais tu m’aimes trop pour y arriver
Bon, d’accord, c’est qu’une petite chanson qui t’feras sourire, peut-être
Mais t’amuse pas, entre deux biberons, àla prendre au pied de la lettre
J'échange pas un sourire de toi contre une chanson jolie
Et j’espère qu’on excusera ma panne de mélancolie
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayéd'écrire une chanson pour pleurer
J'étais si peu désespéré
Que même mon psy a fini par déprimer
J’aurais aimé, tellement aiméque mes potes puissent me consoler
Tellement aiméqu'au poker, ils me laissent gagner
J’aurais aimémais on s’aime trop pour y arriver
En panne, en panne, en panne de mélancolie
Je t’aime, tu m’aimes, on s’aime, alors tant pis
En panne, en panne de mélancolie
Je t’aime, tu m’aimes, alors tant pis
Tant pis

Songtekstvertaling

Ik die altijd zwarte pagina ' s voor regenliedjes maakte
Gedaan, verslagen, honderd keer mijn bagage om onderdak te vinden.
Vanavond maakt mijn pen de mond, er is niets om op te schieten
Hij gaf de voorkeur toen ik alleen was, makkelijker om te huilen
Geluk is best cool, maar hoe spel je dat?
Ik hang rond van bar tot bar, als een vervloekte dichter.
Sinds de nacht dat je de zon in mijn leven legde
Ik voel me alsof ik breek met melancholie.
Ik probeerde, ik probeerde, ik probeerde een lied te schrijven om te huilen
Om jaloers te zijn in mijn verzen
Om me Marshmallow komedies te maken in bioscopen
Ik had graag willen vluchten onder de regen van spijt.
Stel je voor dat het onze laatste kus was.
Ik wou dat ik te veel van je hield om er te komen.
Als je me een week alleen laat, laat het een beetje komen.
Ik kan je"Ik hou van je" sturen waardoor je ogen stromen
Ik kan langs de duinen lopen en mezelf vertellen dat het voorbij is.
Ja, maar hier heet het een afbraak van melancholie.
Ik heb zelfs in je tas gezocht naar ideeën.
Ik zag woorden van liefde in groten getale, die je me in het geheim schrijft.
Ik zag foto ' s van naakte mannen die elkaars hand vasthielden.
En de avond dat ik thuiskwam, gaf je ze het bad.
Ik probeerde, ik probeerde, ik probeerde een lied te schrijven om te huilen
Zoet de suiker van mijn koffie
En kleuren van alle papieren tafelkleden
Vermom me en verleid je om je te verrassen om me te bedriegen.
De man zijn waar je naar lacht, geïrriteerd
Ik wou dat je teveel van me hield om het te laten gebeuren.
Oké, oké, het is gewoon een liedje dat je laat lachen, misschien
Maar niet geamuseerd, tussen twee flessen, om het te nemen aan de voet van de brief
Ik ruil geen glimlach van je voor een mooi lied.
En ik hoop dat we Mijn melancholische inzinking vergeven.
Ik probeerde, ik probeerde, ik probeerde een lied te schrijven om te huilen
Ik was zo wanhopig.
Dat zelfs mijn psychiater depressief werd.
Ik wou dat mijn vrienden me konden troosten.
Dus hield van dat in poker, ze lieten me winnen
Ik wou dat we te veel van elkaar hielden om er te komen.
Neer, Neer, neer met melancholie
Ik hou van jou, jij van mij, wij van elkaar, dus laat maar.
Neer, Neer met melancholie
Ik hou van jou, jij van mij, Dus laat maar.
Laat maar.