Patrick Bruel — Dors songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dors" van Patrick Bruel.
Songteksten
Shampooing qui pique pas les yeux,
Une main qui traîne dans mes cheveux,
Pas eu le temps de faire mes devoirs
Ni envie de dormir seul ce soir.
Pas fermer la porte àclé,
Juste entr' ouvrir les volets.
Comme toi j’avais peur la nuit,
Bandits cachés sous mon lit.
Les histoires pour t’endormir,
Ça m’a jamais fait dormir.
Les batailles de polochons,
J’ai toujours trouvéça con.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Même quand le doute est l' plus fort,
Faut pas glisser, tenir encore.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
En chacun d' nous y' a d' la lumière,
A toi d' savoir c' qu’il faut en faire.
A toi qui vient juste derrière,
J' voudrais crier c' qu’il faut faire.
Mets pas tes pieds là, ça fait mal.
C’est pas vrai que tous les hommes se valent.
Les bras trop courts pour embrasser
Mais bien assez longs pour cogner,
J’en ai vu qui priaient peinards
Mais qui tournaient tout le temps le regard.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
C' qui nous éclaire vient d' l’intérieur.
Personne peut arrêter c' compteur.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
On ne peut jamais aimer tout l’monde
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges.
Mais c’est comme la course au trésor,
Si t' y crois plus c’est qu' t’es mort.
Faut chercher encore et encore,
Jamais s’attarder dans les ports.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
En chacun d' nous y' a d' la lumière.
A toi d' savoir c' qu’il faut en faire.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
C' qui nous éclaire vient d' l’intérieur.
Personne peut arrêter c' compteur.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Tu ne peux pas aimer tout l' monde
Et ceux qui l' disent, disent des mensonges.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux.
Même les soirs oùle doute est trop fort,
Faut pas glisser, tenir encore.
Dors, dors.
Songtekstvertaling
Shampoo die de ogen niet prikt,
Een hand die in Mijn haar blijft hangen,
Ik had geen tijd om mijn huiswerk te doen.
Ik wil vanavond niet alleen slapen.
Doe de deursleutel niet dicht.,
Kom binnen en open de luiken.
Net als jij was ik ' s nachts bang.,
Bandieten die zich onder mijn bed verstoppen.
Verhalen om in slaap te vallen,
Ik heb er nooit van geslapen.
De gevechten van hertogen,
Ik vond het altijd stom.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Zelfs als twijfel de sterkste is,
Niet uitglijden, wacht even.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
In ieder van ons is er licht,
Het is aan jou om te weten wat je ermee moet doen.
Aan jou die vlak achter je staat.,
Ik wil graag schreeuwen wat ik moet doen.
Leg je voeten daar niet, het doet pijn.
Het is niet waar dat alle mannen het waard zijn.
Armen te kort om te kussen
Maar lang genoeg om te neuken.,
Ik zag wat biddende kammen.
Maar ze keken de hele tijd om.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Wat ons verlicht, komt van binnenuit.
Niemand kan deze toonbank tegenhouden.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Men kan nooit van iedereen houden
En zij die het zeggen, liegen.
Maar het is als de schat race,
Als je het niet meer gelooft, ben je dood.
Je moet steeds opnieuw kijken.,
Blijf nooit in de havens.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
In ieder van ons is er licht.
Het is aan jou om te weten wat je ermee moet doen.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Wat ons verlicht, komt van binnenuit.
Niemand kan deze toonbank tegenhouden.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Je kunt niet van iedereen houden.
En zij die het zeggen, liegen.
Slaap, slaap, maar doe je ogen niet dicht.
Zelfs ' s nachts is de twijfel te groot.,
Niet uitglijden, wacht even.
Slaap, slaap.