Pastora — La Nada Trae La Nada songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Nada Trae La Nada" van Pastora.

Songteksten

¿Qué fue lo que cambió y alborotó el desierto?
Se voló la arena, se quedaba en cueros.
No pensé que hubiera oasis tan vivos.
No fue de verdad tanta claridad.
Se cambiaron los papeles, DEBERES por PLACERES.
Dejas otra marca, más suave a cada paso.
Que venga lo que venga, casi amortiguado, que todo lo que empieza TENDRÁ QUE IR
A ALGÚN LADO.
No… Quise creerlo.
Y soy yo quien quiso notar los días mirando distintos.
Y soy yo quien siente arrancar sin pedir permiso.
¿Qué baile me cambió de sitio cada hueso?
He aprendido un paso de lo más extremo, es el sal por patas, corro que vuelo…
Que no puede ser tanto decir Ciao.
Se cambiaron los papeles, DEBERES por PLACERES.
Dejas otra marca, más suave a cada paso.
Que venga lo que venga, casi preparada, que la vida me ha enseñado,
la NADA TRAE LA NADA.
No quise creerlo.
Y soy yo quien quiso notar los días mirando distintos.
Y soy yo quien siente arrancar sin pedir permiso.
Y soy yo quien quiso notar tus ojos mirando…
Y soy yo quien siente arrancar sin pedir permiso.
Son las 6 de la mañana y hay lluvia en mi ventana y que me importa contemplar.
Son las 6 de la mañana, la lluvia no descansa… Las horas pasan y ya está.
Me perdi en la nada.
Me cambié las pilas.
Me cambié de coche y me fui muy lejos.
Me perdí buscando tanto complemento y caí en picado porque NO TE ENCUENTRO.
Y miré al futuro y no vi ni un duro…
Me compré unas gafas para ver de cerca y bajé al mercado y gané el concurso de solteros con RECURSOS.
(Gracias a yosoylococonmiRufa por esta letra)

Songtekstvertaling

Wat veranderde en ontwortelde de woestijn?
Het zand ontplofte, het werd achtergelaten in leer.
Ik had niet gedacht dat er zulke levendige oases waren.
Zo duidelijk was het niet.
Ze veranderden van rol, taken voor plezier.
Je laat een ander teken achter, zachter bij elke stap.
Kom wat er komt, bijna verzadigd, dat alles wat begint zal moeten gaan
ERGENS.
Dat deed ik niet... Ik wilde het geloven.
En ik was degene die wilde zien dat de dagen er anders uitzagen.
En ik ben degene die spijt heeft om te beginnen zonder toestemming te vragen.
Welke dans heeft mijn plaats veranderd?
Ik heb geleerd een stap van de meest extreme, is het zout door Benen, ik ren dat ik vlieg…
Dat kan niet zoveel zijn om Ciao te zeggen.
Ze veranderden van rol, taken voor plezier.
Je laat een ander teken achter, zachter bij elke stap.
Kom wat komt, bijna voorbereid, dat het leven me geleerd heeft,
niets brengt niets.
Ik wilde het niet geloven.
En ik was degene die wilde zien dat de dagen er anders uitzagen.
En ik ben degene die spijt heeft om te beginnen zonder toestemming te vragen.
En ik ben degene die je ogen wilde zien kijken.…
En ik ben degene die spijt heeft om te beginnen zonder toestemming te vragen.
Het is zes uur ' s morgens en er is regen in mijn raam en Ik wil erover nadenken.
Het is zes uur ' s ochtends, de regen valt niet uit... de uren gaan voorbij en dat is het.
Ik verdwaalde in niets.
Ik heb mijn batterijen vervangen.
Ik veranderde mijn auto en ging een heel eind.
Ik raakte verdwaald op zoek naar zoveel complement en ik viel omdat ik je niet kan vinden.
En ik keek naar de toekomst en ik zag geen harde…
Ik kocht wat glazen om van dichtbij te kijken en ging naar de markt en won de singles wedstrijd met middelen.
(Dank aan yosoylococonmiRufa voor deze brief)