Pastora — Fruta Madura songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fruta Madura" van Pastora.

Songteksten

Ya me ves, debajo de un árbol,
ya me ves, sin nada que hacer,
me miró la realidad con tanta fruta que morder.
Ya me ves, otra vez palpitando,
ya me ves, volviendo a vibrar,
no hay manera de adivinar si el puto Murphy va a joder.
Ya me ves, con las ganas otra vez de volver a sentir de más, notar que estás
aquí.
Ya me ves, otra vez degustando
ese plato adornando mi mesa; aprendí a cocinar diferente,
aprendí una nueva receta.
Ya me ves, otra vez deseando
que me sobren razones de más,
que no vuelva a sentir que despacio
es sinónimo de descuidar.
Ya me ves, a la sombra del árbol,
no sabiendo muy bien de qué voy,
si la fruta cuando madura es cuando tiene más sabor.
Ya me ves, esperando el milagro,
¿no lo ves? Que no pienso de más.
Si es de día, de noche, da igual,
qué gusto da desertar.
Ya me ves, con las ganas otra vez de volver a sentir de más, notar que estás
aquí.
Ya me ves, otra vez degustando
ese plato adornando mi mesa; aprendí a cocinar diferente,
aprendí una nueva receta.
Ya me ves, otra vez deseando
que me sobren razones de más,
que no vuelva a sentir que despacio
es sinónimo de desviar.
Y quisiera entender que no duele después si calculé fatal,
y es que puedo notar lo brutal de nuevo.
Y si puedo mirar, también quiero tocar,
me lo monté fatal,
se me hace raro esperar.
Ya me ves, otra vez degustando
ese plato adornando mi mesa; aprendí a cocinar diferente,
aprendí una nueva receta.
Ya me ves, otra vez deseando
que me sobren razones de más,
que no vuelva a sentir que despacio
es sinónimo de descuidar.
(Gracias a Ana por esta letra)

Songtekstvertaling

Je ziet me, onder een boom.,
je ziet me, zonder iets te doen.,
hij keek me aan met zoveel fruit om in te bijten.
Je ziet me weer slaan.,
je ziet me weer trillen.,
er is geen manier om te raden of die verdomde Murphy gaat neuken.
Je ziet me, wil weer teveel voelen, om te merken dat je
hier.
Je ziet me weer proeven.
ik heb geleerd om anders te koken. ,
Ik heb een nieuw recept geleerd.
Je ziet me weer wensen.
dat ik te veel redenen heb,
voel nooit meer zo langzaam.
het is synoniem met verwaarlozing.
Je ziet me, in de schaduw van de boom,
ik weet niet goed wat ik ga doen.,
als de vrucht rijp is wanneer hij het lekkerst smaakt.
Je ziet me, wachtend op het wonder.,
zie je het niet? Ik denk niet te veel.
Als het dag, nacht is, maakt het niet uit.,
wat een genoegen om te deserteren.
Je ziet me, wil weer teveel voelen, om te merken dat je
hier.
Je ziet me weer proeven.
ik heb geleerd om anders te koken. ,
Ik heb een nieuw recept geleerd.
Je ziet me weer wensen.
dat ik te veel redenen heb,
voel nooit meer zo langzaam.
het is synoniem met afwijken.
En Ik wil graag begrijpen dat het achteraf geen pijn doet als ik,
en het is gewoon dat ik de brutaliteit weer kan zien.
En als ik kan kijken, wil ik ook spelen.,
Ik heb het zo erg.,
het maakt me raar om te wachten.
Je ziet me weer proeven.
ik heb geleerd om anders te koken. ,
Ik heb een nieuw recept geleerd.
Je ziet me weer wensen.
dat ik te veel redenen heb,
voel nooit meer zo langzaam.
het is synoniem met verwaarlozing.
(Dank aan Ana voor deze brief)