Pastora Soler — Que no muera el amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Que no muera el amor" van Pastora Soler.

Songteksten

La luna se posa en tu cama
reflejos de la madrugada
ya no sale el sol
yyy
no sale el sol.
La luna fue nuestro testigo
y el miedo que irrumpe los silencios
en los silencios
cuando la tormenta se hace calma
y el tiempo, se para.
Que no muera el amor
que no tiemblen las ganas
que sobran los motivos
para entregarse en cuerpo y alma.
Que no muera el amor
mi niño no me falles
que para amarse y abrazar la vida
nunca es tarde.
Que no muera el amor…
Este amor que no muera…
Mis ojos te gritan verdades
son lazos que nunca se rompen
es un lenguaje escrito
sobre el corazón.
No olvides que somos iguales
amigo no somos rivales
y el fuego se apaga
Que no muera el amor
que no tiemblen las ganas
que sobran los motivos
para entregarse en cuerpo y alma.
Que no muera el amor
mi niño no me falles
que para amarse y abrazar la vida
nunca es tarde.
Que no muera el amor…
Que no muera el amor…
Que no muera el amor
que no tiemblen las ganas
que sobran los motivos
para entregarse en cuerpo y alma.
Que no muera el amor
mi niño no me falles
que para amarse y abrazar la vida
nunca es tarde.
Que no muera el amor…
Este amor que no muera…
(Gracias a Carmen por esta letra)

Songtekstvertaling

De Maan ligt op je bed.
reflexen in de vroege ochtend
de zon is verdwenen.
YYYY
er is geen zon.
De maan was onze getuige.
en de angst die door de stiltes breekt
in de stiltes
wanneer de storm kalm wordt
en de tijd stopt.
Moge de liefde niet sterven.
beef het verlangen niet
wat zijn de redenen?
om jezelf in lichaam en ziel te geven.
Moge de liefde niet sterven.
mijn jongen, stel me niet teleur.
dat om het leven lief te hebben en te omarmen
het is nooit te laat.
Moge de liefde niet sterven.…
Deze liefde die niet sterft…
Mijn ogen schreeuwen waarheden naar jou
het zijn obligaties die nooit breken
het is een geschreven taal.
over het hart.
Vergeet niet dat we hetzelfde zijn.
vriend we zijn geen rivalen
en het vuur gaat uit
Moge de liefde niet sterven.
beef het verlangen niet
wat zijn de redenen?
om jezelf in lichaam en ziel te geven.
Moge de liefde niet sterven.
mijn jongen, stel me niet teleur.
dat om het leven lief te hebben en te omarmen
het is nooit te laat.
Moge de liefde niet sterven.…
Moge de liefde niet sterven.…
Moge de liefde niet sterven.
beef het verlangen niet
wat zijn de redenen?
om jezelf in lichaam en ziel te geven.
Moge de liefde niet sterven.
mijn jongen, stel me niet teleur.
dat om het leven lief te hebben en te omarmen
het is nooit te laat.
Moge de liefde niet sterven.…
Deze liefde die niet sterft…
(Dank aan Carmen voor deze brief)