Pasión Vega — Bolero Con Ron (Duo Con Raul Paz) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bolero Con Ron (Duo Con Raul Paz)" van Pasión Vega.

Songteksten

Ponme un bolero con ron
Camarero
Que los boleros con ron
Parecen menos bolero…
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que mezclado con licor
Aunque estruje el corazón
Duele mucho… mucho… mucho… menos
El me quería tanto a su manera
Pero que extraña manera tenia de querer
Le contentaba verme por las aceras
Borracha de pena y sedienta de piel
De su piel
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que si no bebo me muero
Hay… pero si bebo es peor
Y aunque no seas mi amigo
El destino ha querido
Que seas tú, camarero
El que heche los trocitos
De mi corazón al cenicero
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que los boleros con ron
Parecen menos bolero…
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que mezclado con licor
Aunque estruje el corazón
Duele mucho… mucho… mucho…
Mucho… menos…
Ni un ataque de celos
Ni una llamada
Ni fulminante mirada
Peor maldición
Hubiera preferido una puñalada
A su risa indolente cuando se marcho
Cuando se marcho
Ponme un bolero con ron
Camarero
Llena esa copa de nuevo
Que ahogue mi resignación
Que aunque no seas mi amigo
El destino ha querido
Qué seas tú
Camarero
El que heche los trocitos
De mi corazón al cenicero
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que los boleros con ron
Parecen menos bolero…
Ponme a mi otro bolero con ron
Camarero
Que mezclado con mi voz
Aunque sufra el corazón
Duele mucho… mucho… mucho…
Mucho… menos…
Yo la seguía y ella me huía
Yo le buscaba Y se escondió
Yo la besaba ella me mordía
Y se reía de mi amor
Le veneraba y me maldecías
Por santiguaarme me comulgo
Y me decía que me quería
Pero me daba solo dolor
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que los boleros con ron
Parecen menos bolero…
Ponme un bolero con ron
Camarero
Que mezclado con licor
Aunque estruje el corazón
Duele mucho… mucho… mucho…
Mucho… mucho menos…

Songtekstvertaling

Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Die boleros met rum.
Ze zien er minder bolero uit.…
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Dat gemengd met drank
Zelfs als het in het hart knijpt
Het doet veel pijn ... veel ... veel ... minder
Hij hield zoveel van me op zijn eigen manier.
Maar wat een vreemde manier moest ze willen
Hij was blij me op de stoep te zien.
Dronken van medelijden en dorstig naar Huid
Van uw huid
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Als ik niet drink, sterf ik.
Dat is er ... maar als ik drink is het erger.
En zelfs als je mijn vriend niet bent
Het lot heeft gewild
Laat jij het zijn, ober.
Degene die de stukken maakt
Van mijn hart naar de asbak
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Die boleros met rum.
Ze zien er minder bolero uit.…
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Dat gemengd met drank
Zelfs als het in het hart knijpt
Het doet veel pijn... veel ... veel…
Veel ... minder…
Geen jaloezie.
Geen telefoontje.
Noch fulminante blik
Ergste vloek
Ik had liever een steek gehad.
Aan zijn luide gelach toen hij vertrok.
Toen hij vertrok
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Vul dat glas nog eens.
Laat me mijn ontslag verdrinken.
Dat zelfs als je mijn vriend niet bent
Het lot heeft gewild
Laat jij het zijn.
Ober.
Degene die de stukken maakt
Van mijn hart naar de asbak
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Die boleros met rum.
Ze zien er minder bolero uit.…
Geef me mijn andere rum bolero.
Ober.
Dat vermengd met mijn stem
Zelfs als het hart lijdt
Het doet veel pijn... veel ... veel…
Veel ... minder…
Ik volgde haar en ze rende weg.
Ik zocht hem en hij verstopte zich.
Ik kuste haar en ze beet me.
En hij lachte om mijn liefde.
Ik aanbad Hem en jij vervloekte mij.
Voor santiguaarme I commulgo
En hij zei dat hij van me hield.
Maar het gaf me alleen maar pijn.
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Die boleros met rum.
Ze zien er minder bolero uit.…
Geef me een Bolero met rum.
Ober.
Dat gemengd met drank
Zelfs als het in het hart knijpt
Het doet veel pijn... veel ... veel…
Veel ... veel minder…