Pascal Obispo — D'un piano à l'autre (c'est la musique) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "D'un piano à l'autre (c'est la musique)" van Pascal Obispo.
Songteksten
On ne remplace jamais personne
On prend juste un peu la relève
Mais que ce quelqu’un vous pardonne
De poursuivre le même rêve
C'était un air là, sur les ondes
Comme un amour d’adolescent
Qui vous fait découvrir le monde
Et vous tient la main, comme un grand
On se rejoint,
Faute d'être côte à côte
Ce qui nous tient,
D’un piano à l’autre
C’est la musique, qui nous fait supporter la vie
C’est la musique, la musique
C’est la musique, qui fait qu’on voyage et qu’on oublie
C’est la musique, la musique
On ne remplace jamais personne
Quelqu’un qu’on a aimé, plus que tout
Qu’on a suivi même de loin
De France, pour un jour ce rendez vous
A quatre mains,
Dont je ne suis que l’auteur,
Ce qui nous retient,
D’un piano à l’autre
C’est la musique, qui nous fait supporter la vie
C’est la musique, la musique
C’est la musique, qui fait qu’on voyage et qu’on oublie
C’est la musique, la musique
Electrique ou symphonique, la musique
Acoustique ou fantastique,
Pour pleurer sa nostalgie, la musique
Ou danser toute la nuit,
Pour s’inventer d’autre vie, la musique
Faire passer ses insomnies,
Pour se chercher un abri
Et croire qu’on peut être libre
Songtekstvertaling
We vervangen nooit iemand.
We nemen het gewoon een beetje over.
Maar dat iemand je vergeeft
Om dezelfde droom na te streven
Het was een lucht daar, in de lucht
Als een tienerliefde
Wie laat je de wereld ontdekken
En houdt je hand vast, als een grote
We sluiten ons aan,
Niet naast elkaar staan
Wat houdt ons tegen?,
Van de ene piano naar de andere
Het is muziek, die ons het leven laat doorstaan.
Het is muziek, muziek
Het is muziek die je laat reizen en vergeten
Het is muziek, muziek
We vervangen nooit iemand.
Iemand van wie we hielden, meer dan wat dan ook.
Dat we zelfs van ver volgden
Uit Frankrijk, voor een dag deze afspraak u
Heeft vier handen,
Waarvan ik slechts de auteur Ben,
Wat houdt ons tegen?,
Van de ene piano naar de andere
Het is muziek, die ons het leven laat doorstaan.
Het is muziek, muziek
Het is muziek die je laat reizen en vergeten
Het is muziek, muziek
Elektrische of symfonische muziek
Akoestisch of Fantastisch,
Om te rouwen om zijn nostalgie, Muziek
Of de hele nacht dansen,
Om een ander leven uit te vinden, Muziek
Laat haar slapeloosheid verdwijnen.,
Om onderdak te zoeken
En geloven dat we vrij kunnen zijn