Paolo Vallesi — Vento di follia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vento di follia" van Paolo Vallesi.

Songteksten

In ogni angolo di strada gente va palazzi come file di alberi i città
ogni mattina la stanchezza addosso come un vestito
a testa bassa in un assurdo gioco
dove non so nemmeno chi è il nemico
incassi colpo su colpo e alla fine ti senti sfinito
dentro di noi
confusi nei silenzi
chiusi nei nostri guai
fuori di noi
una tempesta di sogni nel cielo
che cade giù
in un vento di follia
che non puoi fermare
è difficile la via
se cammini senza amore
vento freddo di follia
che non ci fa parlare
ma in silenzio come i matti
noi non siamo più gli stessi ormai
vorrei spiegarti tutto quel che sento
le mie parole dentro un labirinto
sospese tra il coraggio e la paura
come chiuse
chiuse in galera
colori e luci per sostituire
frasi d’amore che vorremmo dire
in questa gara che non ha mai fine
che non ha bandiere
dentro di noi
a controllarci, studiarci e non capirsi mai
fuori di noi
una tempesta di sogni nel cielo
che cade giù
in un vento di follia
che non puoi fermare
è difficile la via
se cammini senza amore
vento freddo di follia
che non ci fa parlare
ma in silenzio come i matti
noi non siamo più gli stessi ormai
dentro di noi
fuori di noi
brutto tempo sulla strada
con i fari la mia luce spara
contro un vento di follia
che non puoi fermare
è difficile la via
se cammini senza amore
vento freddo di follia
che non ci fa parlare
ma in silenzio come i matti
noi non siamo più gli stessi ormai
in un vento di follia
che non puoi fermare
è difficile la via
se cammini senza amore
vento freddo di follia
che non ci fa parlare
ma in silenzio come i matti
noi non siamo più gli stessi ormai
in un vento di follia

Songtekstvertaling

In elke hoek van de straat gaan mensen Paleizen als rijen bomen de steden
elke ochtend moeheid als een jurk
hoofd naar beneden in een absurd spel
waar ik niet eens weet wie de vijand is.
je krijgt één kans en uiteindelijk voel je je uitgeput.
in ons
verward in stilte
opgesloten in onze problemen
uit ons
een storm van dromen in de lucht
vallen
in een wind van waanzin
dat je niet kunt stoppen
het is moeilijk.
als je loopt zonder liefde
koude wind van waanzin
daar praten we niet over.
maar in stilte als een gek
we zijn niet meer hetzelfde.
Ik wil alles uitleggen wat ik voel.
mijn woorden in een doolhof
tussen moed en angst.
als gesloten
opgesloten in de gevangenis
kleuren en lichten te vervangen
zinnen van liefde die we willen zeggen
in deze race die nooit eindigt
die geen vlaggen heeft
in ons
om elkaar te beheersen, te bestuderen en nooit te begrijpen
uit ons
een storm van dromen in de lucht
vallen
in een wind van waanzin
dat je niet kunt stoppen
het is moeilijk.
als je loopt zonder liefde
koude wind van waanzin
daar praten we niet over.
maar in stilte als een gek
we zijn niet meer hetzelfde.
in ons
uit ons
slecht weer op de weg
met de koplampen mijn licht schiet
tegen een wind van waanzin
dat je niet kunt stoppen
het is moeilijk.
als je loopt zonder liefde
koude wind van waanzin
daar praten we niet over.
maar in stilte als een gek
we zijn niet meer hetzelfde.
in een wind van waanzin
dat je niet kunt stoppen
het is moeilijk.
als je loopt zonder liefde
koude wind van waanzin
daar praten we niet over.
maar in stilte als een gek
we zijn niet meer hetzelfde.
in een wind van waanzin