Paolo Vallesi — La pelle e il cuore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La pelle e il cuore" van Paolo Vallesi.
Songteksten
troppo bello e troppo disattento
per accorgersi di noi
è l’amore è lui che ci ha lasciato
dietro un angolo di vento
con appena un batticuore
ti baciai tra i capelli e il sorriso
ombre del tuo viso che
io non sapevo più
e cercai una traccia di me nel tuo abbraccio estraneo al mio dolore
perché tu fossi amore ancora mia
la pelle e il cuore mia
nell’infinito che legò
non c'è più viaggio per noi
così diversi adesso noi
così lontani noi
ho creduto anch’io di amarti bene
cosa vive in te che io non so e che ormai non mi appartiene
non ci resta che restare amici
basta poco per cambiare
e per essere felici
ti guardai spogliare lentamente
senza carezze inutili senza parlarti mai
e ingannai col tuo corpo pallido
l’attesa di un addio senza valore
perché tu fossi amore ancora mia
la pelle e il cuore mia
nell’infinito che legò
non c'è più viaggio per noi
così diversi adesso noi
così lontani
e sarà meglio così
che rassegnarsi
se certi sogni non vedono il sole mai
e sarà meglio così
che rinnegarsi
che colpa puoi avere tu se oramai
non sei più mia
non sei più mia
non sei più mia
mia la pelle e il cuore mia
se tu non sei più mia
mia la pelle e il cuore mia
se tu non sei più mia
mia la pelle e il cuore mia
se tu non sei più mia
mia la pelle e il cuore mia
Songtekstvertaling
te mooi en te onachtzaam
om ons te zien
het is liefde hij heeft ons verlaten
achter een Windhoek
met slechts een hartslag
Ik kuste je in je haar en glimlachte.
schaduwen van je gezicht dat
Ik wist het niet meer.
en ik zocht naar een spoor van mij in jouw omhelzing alien in mijn pijn
dat je nog steeds mijn liefde was
mijn huid en mijn hart
in de oneindigheid die gebonden is
er is geen reis meer voor ons.
zo anders nu we
zo ver weg zijn we
Ik dacht dat ik ook van jou hield.
wat leeft in jou dat ik niet weet en dat nu niet van mij is
we hoeven alleen maar vrienden te blijven.
er is weinig voor nodig om te veranderen.
en gelukkig te zijn
Ik zag je langzaam uitkleden.
zonder onnodige strelingen zonder ooit met je te praten.
en ik bedroog met je bleke lichaam
wachten op een waardeloos afscheid
dat je nog steeds mijn liefde was
mijn huid en mijn hart
in de oneindigheid die gebonden is
er is geen reis meer voor ons.
zo anders nu we
zo ver weg
en het zal beter zo zijn
dan ontslag te nemen
als bepaalde dromen nooit de zon zien
en het zal beter zo zijn
dan jezelf te verloochenen
welke fout kan je hebben als je nu
je bent niet meer van mij.
je bent niet meer van mij.
je bent niet meer van mij.
mijn huid en mijn hart
als je niet meer van mij bent
mijn huid en mijn hart
als je niet meer van mij bent
mijn huid en mijn hart
als je niet meer van mij bent
mijn huid en mijn hart