Paolo Conte — Paso doble songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paso doble" van Paolo Conte.
Songteksten
Le frasi dell'amore sempre uguali,
le stesse ormai per tutti,
questa stanza si annoiataЂ¦
oscilla misterioso il lampadario,
ma questo secondario
e dopo tutto anche normaleЂ¦
il meglio che noi due sappiamo dare
chiss se l'abbiam dato,
forse s¬ o forse no,
o forse © ancora tutta da giocare,
umana e malandrina,
la partita, tra di noiЂ¦
S¬, ma, pi№ che pensarti e pensarti
eventualmente incontrarti vorrei,
e pi№ che scriverti e telefonarti
eventualmente baciarti vorreiЂ¦
C', s¬, molto pi№ gusto a lasciare
che l'anima gridi
tra le mani entusiasmate,
che dicono parole mai sentite,
in genere inventate
sul momento l per l Ђ¦
non vedo, tra parentisi, nessuno
partito da lontano per esistere com me,
piuttosto tutto questo puІ servire
per dire un'altra cosa,
ma chi si ricorda pi№?
Si, ma pi№ che pensarti e pensarti
eventualmente incontrarti vorrei,
e pi№ che scriverti e telefonarti
eventualmente baciarti vorreiЂ¦
Songtekstvertaling
De zinnen van de liefde altijd hetzelfde,
hetzelfde nu voor iedereen,
deze kamer werd vol peuken¦
mysterieus zwaait de kroonluchter,
maar dit secundair
en per slot van rekening zelfs normaalgesproken¦
de beste die we beiden kunnen geven
Ik vraag me af of we het aan hem hebben gegeven.,
misschien s of misschien niet,
of misschien © nog steeds allemaal om te spelen,
mens en malandrine,
de wedstrijd, tussen ons.
S, maar, meer dan denken en denken
uiteindelijk wil ik je graag ontmoeten.,
en meer dan je schrijven en bellen
uiteindelijk zou ik je wel kussen¦
Er, s, veel meer№ smaak te verlaten
laat de ziel roepen
in enthousiaste handen,
dat zegt nooit iets.,
meestal uitgevonden
op het moment L voor L
Ik zie bij de verwanten niemand.
van ver achtergelaten om met mij te bestaan.,
mooi al deze puI serve
om nog iets te zeggen.,
maar wie herinnert zich Pi№?
Ja, maar meer dan denken en denken
uiteindelijk wil ik je graag ontmoeten.,
en meer dan je schrijven en bellen
uiteindelijk zou ik je wel kussen¦