Paolo Conte — La Fisarmonica Di Stradella songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Fisarmonica Di Stradella" van Paolo Conte.
Songteksten
Cos' la pianura padana
dalle sei in avanti,
una nebbia che sembra
di essere dentro a un bicchiere
di acqua e anice eh gi
l’ha detto anche oggi la radio ed vero
l’una passata e nell’auto
mi sembra di essere solo
perch© tu non parli con me.
Ti sei addormentata
non appena tu sei salita
dopo il ballo domenica
sera sempre cos¬
e mi tocca
riportarti
fino a casa e i chilometri
sono pi№ lunghi perch© grigia la strada ed grigia la luce
e Broni, Casteggio,
Voghera son grigie anche loro
c' solo un semaforo rosso quass№
nel cuore, nel cuor di Stradella
che quella citt dove tutte
le armoniche di questa pianura
sono nate e qualcuno le suona cos¬.
Il motore al minimo e sento
passare nell’aria quel suono
ti guardo che dormi
mi sembri diversa
ma tanto diversa lo so al dolce suono della
fisarmonica di Stradella
tu mi sembri ancora pi№ bella
di quello che sei
e mi piace
trasportarti
nella notte
per tutta la notte,
cos¬ questa notte
e per sempre cos¬.
Songtekstvertaling
Want ' the Po Valley
van zes naar voren.,
een mist die er uitziet
om in een glas te zijn
water en anijs eh gi
dit werd vandaag ook gezegd door de radio en true
een passeerde en in de auto
Het voelt alsof ik alleen ben.
omdat je niet met me praat.
Je viel in slaap.
zodra je naar boven ging
na de dans zondag
altijd zo
en het raakt me
rapport
naar huis en Miles
ze zijn langer№ omdat© Gray de weg en grijs het licht
en Broni, casting,
Voghera zijn ook grijs.
er is alleen een rood verkeerslicht hier№
in het hart, in het hart van Stradella
die stad waar iedereen
de harmonieën van deze vlakte
ze worden geboren en iemand speelt ze zo.
De motor stationair draait en voelt
ga door de lucht dat geluid
Ik zie je slapen.
je ziet er anders uit.
maar zo anders ken ik het zoete geluid van de
Stradella accordeon
je ziet er nog mooier uit.
van wat je bent
en ik vind het leuk
vervoer
in de nacht
de hele nacht lang,
want vanavond
en voor altijd zo.