Pain Of Salvation — To The End songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To The End" van Pain Of Salvation.

Songteksten

(Sorrow turned into hate. Anger became a thread, to climb with faith.
Tasting the life she shed)"Time will heal"they told him — just if they
knew his pain.
«Time kills!"he whispered.
Not a word: they watched him leave again.
Grief need not her grave — nothing left to save.
She went up with the sunrise that day, planned her future as every day.
Spent her last minutes in tomorrows she would never experience.
Live your life each day, meet the tides my friend.
We’re all nomads forever on our way: a journey to the end! (She walked
there every day without even knowing it was the place to which she was
going) If you knew the number of the steps you would ever take, bitter I wonder: would you run or cease to walk?
For her sake he lived — nothing more to give.
Looking back now, he could have saved her
but there’s no one left to save him.
'Cause we’re all walking in tomorrows we may never experience.
Live your life each day, meet the tides my friend.
We’re all nomads forever on our way: a journey to the end!
So now he has knowledge but what has he won?
All pages are empty — he’s already gone.
He lost what he lived for and losses won’t mend:
alive just to enter a journey beyond the end.

Songtekstvertaling

Verdriet veranderde in haat. Woede werd een draad, om te klimmen met geloof.
"De tijd zal genezen"zeiden ze hem-alleen als ze
kende zijn pijn.
"Tijd doodt!hij fluisterde.
Geen woord, ze zagen hem weer vertrekken.
Verdriet heeft haar graf niet nodig — niets meer te redden.
Ze ging naar boven met de zonsopgang die dag, plande haar toekomst zoals elke dag.
Ze bracht haar laatste minuten door in tomorrows die ze nooit zou ervaren.
Leef je leven elke dag, ontmoet de getijden mijn vriend.
We zijn allemaal nomaden voor altijd onderweg, een reis naar het einde! (Ze liep
daar elke dag zonder te weten dat het de plek was waar ze was.
als je wist hoeveel stappen je ooit zou nemen, verbitterd vraag ik me af: zou je rennen of stoppen met lopen?
Voor haar leven heeft hij niets meer te geven.
Terugkijkend had hij haar kunnen redden.
maar er is niemand meer om hem te redden.
Want we lopen allemaal in de morgen die we misschien nooit zullen ervaren.
Leef je leven elke dag, ontmoet de getijden mijn vriend.
We zijn allemaal nomaden voor altijd onderweg, een reis naar het einde!
Dus nu heeft hij kennis, maar wat heeft hij gewonnen?
Alle pagina ' s zijn leeg — hij is al weg.
Hij verloor waar hij voor leefde en verliezen zullen niet herstellen.:
levend om een reis na het einde te maken.