Padre Fábio de Melo — O menino e sua mãe ao colo (Poema) / Fogão de lenha songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O menino e sua mãe ao colo (Poema) / Fogão de lenha" van Padre Fábio de Melo.
Songteksten
Descansa no meu colo
Tua cabeça de mulher
Deixa que eu seja teu pai,
Ainda que por um instante
Vivamos o parto às avessas
Eu, que sou teu filho,
Por ora quero ser teu pai
Só para ter o prazer de te ver menina
Tão cheia de sonhos
Só pra puxar os teus cabelos
E nele colocar laços bordador de alegrias
Cores de tempos antigos, distantes,
Quando nem imaginavas que eu seria o teu filho
Vem aqui, fica quietinha
Permita que eu cuide de tuas coisas,
De teu guarda-roupas tão cheio de desordens,
Não importa
O remédio eu te trarei,
Teu alimento eu plantarei, e ajeitarei
O teu travesseiro de um jeito que gostes,
Só para descobrir a alegria,
A alegria de reverter os poderes do tempo
E poder inverter a ordem dos fatos
Só para ter a graça de te chamar de minha filha,
Minha menina, minha mãe que é minha «Ninha»
Só para ter a graça de evitar os teus choros futuros,
Tuas dores constantes, teus medos tão delicados
Medo de me perder, de que eu morra antes da hora,
E de que não esteja por perto no momento
Em que eu precisar de tua mão,
Como passado, quando me conduzias contigo,
Como se fossemos um só, um nó de gente,
Amarrado e costurado no amor que sobrava no teu peito
Que Deus esqueceu no mundo e eu vi de perto
Refletindo nos teus olhos quando a vida
Nos apresentava motivos para perder as esperanças
Oh, minha mãe, que saudade eu sinto de nós dois juntos
Espera minha mãe estou voltando
Que falta faz pra mim um beijo seu
O orvalho da manhã cobrindo as flores
Um raio de luar que era tão meu
O sonho de grandeza, ó mãe querida
Um dia separou você e eu Queria tanto ser alguém na vida
Apenas sou mais um que se perdeu…
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Deixe um bule de café em cima do fogão
Fogão de lenha, deixe a rede na varanda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar…
Mãe eu lembro tanto a nossa casa
As coisas que falou quando eu saí
Lembro do meu pai que ficou triste
E nunca mais cantou depois que eu partí
Hoje eu já sei, ó mãe querida
Nas lições da vida eu aprendi
O que eu vim procurar aqui distante
Eu sempre tive tudo e tudo está ai…
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Deixe um bule de café em cima do fogão
Fogão de lenha, deixe a rede na varanda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar…
Songtekstvertaling
Rust op mijn schoot
Het hoofd van uw vrouw
Laat me je vader zijn.,
Al was het maar voor even.
Laten we de bevalling op z ' n kop houden.
Ik, wie ben je zoon?,
Voorlopig wil ik je vader zijn.
Ik wil je graag zien, meisje.
Zo vol dromen
Gewoon om aan je haar te trekken.
En zet er veters op, borduurder van vreugde.
Kleuren uit de oudheid, ver weg,
Toen je niet eens dacht dat ik je zoon zou zijn.
Kom hier, wees stil.
Laat mij voor je spullen zorgen.,
Uit je garderobe zo vol rommel.,
Het is niet belangrijk.
Het medicijn dat ik je breng.,
Uw voedsel zal ik planten en repareren.
Je kussen zoals je het wilt.,
Gewoon om de vreugde te ontdekken,
De vreugde van het omkeren van de krachten van de tijd
En de volgorde van de feiten kunnen omkeren
Gewoon om de gratie te hebben om je mijn dochter te noemen.,
Mijn kleine meisje, mijn moeder die mijn "Nest" is»
Om de gratie te hebben om je toekomstige kreten te vermijden.,
Je constante pijn, je angsten zo delicaat
Angst om mij te verliezen, dat ik voor het uur sterf,
En dat het er op dit moment niet is
Waar ik je hand nodig heb,
Net als vroeger, toen je me met je mee reed.,
Alsof we één waren, een knoop van mensen. ,
Vastgebonden en genaaid in de liefde die in je borst zat.
Dat God het vergat in de wereld en ik zag het van dichtbij
Reflecterend in je ogen als het leven
Gaf ons redenen om de hoop te verliezen
Oh, mijn moeder, wat mis ik ons twee samen
Wacht mijn moeder ik kom terug
Wat er ontbreekt, maakt een kus van jou voor mij.
De ochtenddauw bedekt de bloemen
Een maanlicht straal die zo van mij was
De droom van grootheid, O lieve moeder
Op een dag scheidde ik je en wilde ik zo graag iemand in het leven zijn
Ik ben gewoon een ander die verloren is.…
Neem de viola, en de accordeon die ik speelde
Laat een theepot koffie op het fornuis achter.
Houtkachel, laat de hangmat op het balkon.
Zorg dat je zoon terugkomt.…
Mam, ik herinner me zoveel van ons huis.
De dingen die je zei toen ik wegging.
Ik herinner me mijn vader die verdrietig was.
En nooit meer zongen nadat ik wegging
Vandaag Weet ik het al, lieve moeder.
In de lessen van het leven leerde ik
Waar ik hier naar zocht, ver weg.
Ik heb altijd alles gehad en alles is er.…
Neem de viola, en de accordeon die ik speelde
Laat een theepot koffie op het fornuis achter.
Houtkachel, laat de hangmat op het balkon.
Zorg dat je zoon terugkomt.…