Pablo Milanés — Canto A La Habana songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canto A La Habana" van Pablo Milanés.

Songteksten

La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida,
La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida.
Y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía,
y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía.
Limpia y bonita como fue ayer,
mustia y marchita como está hoy.
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría.
Nunca La Habana se rendirá
a la miseria y la soledad.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
pero qué linda es La Habana, cómo era y cómo es.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
La Habana, La Habana, La Habana es lo que es,
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré.
Ay, La Habana, con sus columnas, como dice Carpentier,
todavía nos inunda de un bello resplandecer.
Es una Atenas con vida, una Roma multiplicada,
es la más linda del mundo, mi ciudad idolatrada.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana y aquí me moriré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Pero que venga a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que La Habana me enamora, que de ella me enamoré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana, aquí yo me moriré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Pero que venga usted a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh! La Habana, eh!

Songtekstvertaling

Havana opende zijn armen voor me.
en ik gaf hem mijn leven.,
Havana opende zijn armen voor me.
en ik gaf hem mijn leven.
En zelfs als het uit provincies komt
Havana is altijd mijn gids.,
en zelfs als het uit provincies komt
Havana is altijd mijn gids.
Schoon en mooi als gisteren.,
muf en verdord zoals het nu is.
Havana heeft een charme.
die overleeft in zijn Porfier,
Havana heeft een charme.
die overleeft in zijn Porfier,
om haar huilend het zwijgen op te leggen.
met zijn liefde en vreugde,
om haar huilend het zwijgen op te leggen.
met zijn liefde en vreugde.
Havana zal zich nooit overgeven.
op ellende en eenzaamheid.
In Havana zal ik sterven, hier zal ik blijven,
maar hoe mooi Havana is, hoe het was en hoe het is.
In Havana zal ik sterven, hier zal ik blijven,
Havana, Havana, Havana is wat het is,
In Havana zal ik sterven, hier zal ik blijven.
Ay, Havana, met zijn zuilen, zoals Carpentier zegt,
het overspoelt ons nog steeds met een prachtige gloed.
Het is een levend Athene, Een Rome vermenigvuldigd,
het is de mooiste stad ter wereld, mijn verafgoodde stad.
Havana, eh! Havana, eh!
Ik blijf in Havana en sterf hier.
Havana, eh! Havana, eh!
Maar laat hem naar Havana komen. Ik wacht hier op hem.
Havana, eh! Havana, eh!
Dat Havana verliefd op me wordt, dat ik verliefd op haar werd.
Havana, eh! Havana, eh!
Ik wil haar zoals ze was, Ik wil haar zoals ze is.
Havana, eh! Havana, eh!
Havana, eh! Havana, eh!
Havana, eh! Havana, eh!
Havana, eh! Havana, eh!
Havana, eh! Havana, eh!
Dat ik in Havana blijf, hier zal ik sterven.
Havana, eh! Havana, eh!
Maar als je naar Havana komt, wacht ik hier op je.
Havana, eh! Havana, eh!
Ik wil haar zoals ze was, Ik wil haar zoals ze is.
Havana, eh! Havana, eh!