Pablo Alboran — Un buen amor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un buen amor" van Pablo Alboran.

Songteksten

Qué curiosa situación,
unos se aman y otros no,
nadie te explica cómo hacer
cuando aparte de dos, hay otros dos.
Qué dulce sensación,
la de no mirar atrás,
porque lo vivido jamás será mejor
que lo que está por llegar.
Los celos son veneno, creéme,
pero yo te quiero y tú me quieres aún más, lo sé.
Qué díficil es deshacernos del ayer…
Y es que ya ves,
no hay medida en nuestra forma de querer,
me buscabas justo cuando te encontré.
Piensa bien,
vaya a ser que caiga rendido a tus pies
y no haya forma de retroceder…
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.
Qué díficil aceptar
que el pasado vuelva a llamar.
Qué díficil mirar al futuro
cuando aún hay heridas que cerrar.
Y mi pena con tu pena, restarán,
pero nos queremos
como nadie se ha querido jamás.
Mira qué suerte
que nos hayamos encontrado al final.
Y es que ya ves,
no hay medida en nuestra forma de querer,
me buscabas justo cuando te encontré.
Piensa bien,
vaya a ser que caiga rendido a tus pies
y no haya forma de retroceder…
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.
Quien quiere puede,
no caigamos otra vez.
Nosotros somos dueños
del amor que nos tenemos,
sólo es cuastión de ver
que el buen amor es quererse bien.
Y es que ya ves,
no hay medida en nuestra forma de querer,
me buscabas justo cuando te encontré.
Piensa bien,
vaya a ser que caiga rendido a tus pies
y no haya forma de retroceder…
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.
Te voy a morder, me vas a morder,
para volvernos locos al amanecer.

Songtekstvertaling

Wat een vreemde situatie.,
sommigen houden van elkaar en anderen niet.,
niemand legt uit hoe het moet.
behalve twee zijn er nog twee.
Wat een heerlijk gevoel.,
niet achterom kijken,
want wat ik heb geleefd zal nooit beter worden.
dan wat er komt.
Jaloezie is vergif, geloof me.,
maar ik hou van jou en jij houdt nog meer van mij, Ik weet het.
Hoe moeilijk het is om van gisteren af te komen…
En je ziet,
er is geen maatstaf in onze manier van willen,
je zocht me net toen ik je vond.
Denk goed na.,
Ik zal aan je voeten vallen.
en er is geen weg terug…
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.
Hoe moeilijk te accepteren
laat het verleden weer bellen.
Hoe moeilijk om naar de toekomst te kijken
als er nog wonden zijn om te sluiten.
En mijn verdriet met jouw verdriet, zullen ze Aftrekken,
maar we houden van elkaar
alsof niemand ooit van elkaar heeft gehouden.
Kijk eens wat een geluk.
dat we elkaar op het einde ontmoetten.
En je ziet,
er is geen maatstaf in onze manier van willen,
je zocht me net toen ik je vond.
Denk goed na.,
Ik zal aan je voeten vallen.
en er is geen weg terug…
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.
Wie wil kan,
laten we niet weer vallen.
Het is van ons.
van de liefde die we hebben,
het is gewoon passie om te zien
die goede Liefde Is Liefde.
En je ziet,
er is geen maatstaf in onze manier van willen,
je zocht me net toen ik je vond.
Denk goed na.,
Ik zal aan je voeten vallen.
en er is geen weg terug…
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.
Ik bijt je, jij bijt me.,
om ons gek te maken bij zonsopgang.