Oysterband — The Oxford Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Oxford Girl" van Oysterband.

Songteksten

I met a man whose brother said he knew a man who knew the Oxford girl …
Is it true what you hear, did he do it out of fear?
Was the day drawing near when a child would start to show?
Was it rage or shame or damage to his name?
Was it something worse, does anybody know?
Did she pay a price for making them look twice?
Like a glimpse of paradise across a dull and bitter land?
Did she pass them by, did she dare to meet their eye?
Did she scorn them all and did they understand?
A grief to her father -did she really leave him?
A lover to her brother -yes we all believe him
Temptation to her betters -no better than she should be Unfaithful to her lover -he always new she would be She says: I never had a chance to prove them wrong
My time was short, the story long
No I never had a chance to prove them wrong
It’s always them that write the song
Did he go to ground, was the suitcase ever found?
Did the police come swarming round on a trail already cold?
Did he lead them a dance, did he run away to France?
Or did he shop himself before the day was old?
O she was bound to loose if she set her face to choose
They never could excuse her for stirring up their fears
She was much to young, the earth has stopped her tongue
You can hear the voices calling down the years
She says: I never had a chance to prove them wrong
My time was short, the story long
No I never had a chance to prove them wrong
It’s always them that write the song
I met a man whose brother said he new a man who knew the Oxford girl …

Songtekstvertaling

Ik ontmoette een man wiens broer zei dat hij een man kende die het Oxford meisje kende. …
Is het waar wat je hoort, deed hij het uit angst?
Was de dag dichtbij toen een kind begon te komen?
Was het woede of schaamte of schade aan zijn naam?
Was het iets ergers, weet iemand het?
Heeft ze een prijs betaald om ze twee keer te laten kijken?
Zoals een glimp van het paradijs over een saai en bitter land?
Kwam ze langs, durfde ze hun oog te ontmoeten?
Verachtte ze ze allemaal en begrepen ze het?
Een verdriet voor haar vader-heeft ze hem echt verlaten?
Een minnaar van haar broer - ja we geloven hem allemaal
Verleiding voor haar meerderen-niet beter dan zij zou moeten ontrouw aan haar minnaar-hij altijd Nieuw ze zou zijn ze zegt: Ik heb nooit de kans gehad om te bewijzen dat ze het mis hadden
Mijn tijd was kort, het verhaal lang
Nee, Ik heb nooit de kans gehad om hun ongelijk te bewijzen.
Het zijn altijd zij die het lied schrijven.
Is de koffer ooit gevonden?
Kwam de politie langs op een spoor dat al koud was?
Heeft hij ze laten dansen, is hij naar Frankrijk gevlucht?
Of winkelde hij zichzelf voordat de dag oud was?
O ze was gebonden te verliezen als ze haar gezicht te kiezen
Ze konden haar nooit verontschuldigen voor het oprakelen van hun angsten.
Ze was veel te jong, de aarde heeft haar tong gestopt
Je kunt de stemmen horen die de jaren naar beneden roepen
Ze zegt: Ik heb nooit de kans gehad om hun ongelijk te bewijzen.
Mijn tijd was kort, het verhaal lang
Nee, Ik heb nooit de kans gehad om hun ongelijk te bewijzen.
Het zijn altijd zij die het lied schrijven.
Ik ontmoette een man wiens broer zei dat hij een man had die het Oxford meisje kende. …