Oxmo Puccino — Peu De Gens Le Savent (Interlude) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Peu De Gens Le Savent (Interlude)" van Oxmo Puccino.

Songteksten

J’ai entendu dire que j'étais cool, car l’un m’aurai vu sourire
Reste ici et rectifions le tir
J'étais de ces jeunes qui à 5 piges couraient la morve au nez
Tellement de bruit que les voisins préféraient le Novotel
8 piges nos héros à la télé, ok, mais les grands d’la tess'
D’abord car c’est eux qu’y avaient le monopole
En go ou en gova, jamais dans le trom à taguer
Dans le wagon mais à compter le magot
Donc c'était les modèles, pas de papa
Parce que trop de taff, pas assez, la mama lassée
12 ans l'âge des premiers vols, 16 l'âge du premier shit
Le pelage coûte cher nos chaînes coûtaient souvent le SMIC
J’ai fait du cash avant de rapper
Et j’aurai jamais su avant que j’aurai gagner ma vie honnêtement
Parce que tu vois, quand t’es dans la cité et tout
Tu traînes dans le hall, les gens ils t’voient avec des sapes il se disent
Ah ça marche bien pour lui, ça marche bien peinard
Il est jeune il a une voiture et tout
Et ils savent pas que c’est tout ce qu’on a pour nous
Pour nous représenter, ça ils le savent pas ça
Ils croient que c’est peinard et tout
Parce qu’ils viennent même pas chez nous, hein
Ils savent pas qu’on est plein entassés dans des chambres et tout
Mais peu de gens le savent ça hein
Même si on est quinze mille dans le hall
A fumer et boire pour oublier notre galère
On est quinze mille mais en fait on est tout seul mec
Et ça peu de gens le savent parce que on le garde pour soi
Moi je peux te le dire moi, je sais de quoi je te parle, enfoiré, hein
Puis à l'école hein, l'école
Tu demandes à chaque mec des cités
T’as quoi comme diplôme, m’fin, comme brevet?
Il va te sortir j’ai un BEP moi
BEP, Tu crois qu’tu vas faire quoi avec un BEP, hein?
Eh, combien de millionnaires en BEP, hein?
Aujourd’hui tu vas voir la conseillère d’orientation
Elle te sort ouaih
Moi j’ai un bon plan pour vous, faites un BEP chaussure
Hé, j’lui fais moi, les gens ils m’ont attendu pour marcher moi
Hein, BEP chaussure ?!
Elle va te faire bah alors un BEP chaudronnerie monsieur
Chaudronnerie enfoiré
Tu crois que je vais faire quoi avec la chaudronnerie moi
Chaudronnier, hein?
Tu crois que je vais faire quoi avec un chaudron
Les gens ils s’imaginent les cités c’est
C’est un mec avec des casquettes sur la tête des baskets
Et il rappe toute la journée, hein?
Moi je viens de Paris, hein, je viens de Paris
Je suis arrivé dans le 19, dans ma tess
J’avais 5 piges j’en ai 23 mec tu vois?
Et je peux te dire que ce que tu vis c’est beaucoup
Parce que y’a des gens qu’ont été tués
Des gens qui tombent dans la drogue
Des gens avec qui t’as grandi, des amis, qui deviennent fous
Ca fait beaucoup quand même
Et ça, peu de gens le savent, hein?
Ils parlent de violence et tout
Quand y’a un mec qui se fait planté et tout
La violence revient et tout, comme si elle était parti
Mais elle est partie où la violence hein?
Tu sais que deux jeunes sur trois ont un gun dans les cités
Et un sur dix, non je dirai un sur six a un fusil à pompe
Et ça peut de gens le savent
Parce que les journaux, ils s’en gardent bien de le dire
Parce que ça foutrait la panique, hein
Moi je peux le dire, je sais de quoi je te parle, hein
Les gens qui se sont fait braquer et tout
Tu crois que j’ai appris ça d’où, j’ai appris ça comment?
T’arrives et tout, moi je peux te dire
T’arrives avec ta tchatche et tout
Ouaih ils ont la vie facile
La vie dans les banlieues c’est pas si dur et tout, hein
Moi je te dis, viens voir comment ça se passe avant de parler
Viens voir, quand tu sais qu'à dix-huit piges
Y’a au moins, tout les jeunes ils ont vécus une fusillade
Alors je te parle pas de plusieurs fusillades, hein?
Et puis quand t’as une embrouille, moi je peux te dire que
C’est pas les keufs qu’on va chercher
On s’embrouille entre nous
Mais c’est pas les keufs qu’on va chercher
On va chercher les potes à-côté
Et on se tire les uns sur les autres
Et c’est comme ça qu’on se nique
Et ça, Peu de gens le savent mec
Peu de gens le savent

Songtekstvertaling

Ik hoorde dat ik cool was, want men zou me zien lachen.
Blijf hier en laten we de schietpartij rechtzetten.
Ik was een van die jonge mensen die op 5 varkens het snot in de neus renden.
Zo veel lawaai dat de buren liever Novotel
8 haal onze helden op TV, oké, maar de groten van de tess'
Ten eerste, omdat zij het monopolie hadden.
In go or gova, nooit in de trom om te taggen
In de wagen, maar de magot tellen
Dus het waren de modellen, niet pap.
Omdat te veel taff, niet genoeg, mama moe
12 jaar de leeftijd van de eerste vluchten, 16 de leeftijd van de eerste shit
Schillen is duur onze kettingen kosten vaak SMIC
Ik verdiende wat geld voordat ik rapte.
En ik heb nooit eerder geweten dat ik eerlijk mijn brood zou verdienen.
Want zie je, als je in de stad bent en alles
Als je in de hal rondhangt, zien ze je met sapes, zeggen ze.
Ah het werkt goed voor hem, het werkt goed peinard
Hij is jong, hij heeft een auto en alles.
En ze weten niet dat dat alles is wat we voor ons hebben.
Om ons te vertegenwoordigen, weten ze dat niet.
Ze denken dat het peinard is en alles.
Want ze komen niet eens naar ons huis, hè?
Ze weten niet dat we in kamers zitten.
Maar weinig mensen weten dat, hè?
Zelfs al zijn we vijftienduizend in de hal
Roken en drinken om onze kombuis te vergeten
We zijn vijftienduizend, maar we zijn helemaal alleen.
En dat weinig mensen het weten, omdat we het voor onszelf houden.
Ik weet waar ik het over heb, klootzak.
Dan op school eh, school
Je vraagt elke man naar steden
Wat heb je als diploma, m ' fin, als patent?
Hij haalt je eruit.
BEP, wat denk je dat je met een BEP gaat doen?
Hoeveel miljonairs in BEP?
Vandaag ga je naar de begeleider.
Ze neemt je mee uit.
Ik heb een goed plan voor je, Maak een BEP schoen
Hé, ik doe het, mensen die ze op me wachtten om mee te lopen.
BEP shoe ?!
Ze zal je bah maken dan een boilermaker BEP Meneer
Boiler room motherfucker
Denk je dat ik wat ga doen met de ketelkamer?
Boilermaker?
Wat denk je dat ik ga doen met een ketel?
Mensen die zich de steden voorstellen.
Hij is een man met petten op zijn sneakerhoofd.
En hij rapt de hele dag, toch?
Ik kom uit Parijs.
Ik kwam in de 19e, in mijn tess
Ik had vijf kinderen. Ik heb er 23, man.
En ik kan je vertellen dat wat je ervaart veel is.
Omdat er mensen zijn vermoord.
Mensen die aan de drugs raken
Mensen waar je mee opgroeide, vrienden, gek worden.
Het is wel veel.
En dat, weinig mensen weten het, toch?
Ze praten over geweld en alles.
Als er een man is die geneukt wordt en alles
Geweld komt terug en alles, alsof het weg was.
Maar ze ging waar het geweld was, hè?
Weet je dat twee van de drie jongeren een pistool in de steden hebben?
En een op de tien, Nee. Eén op de zes heeft een geweer.
En het kan dat mensen weten
Omdat de kranten het niet zeggen.
Omdat het in paniek zou raken?
Ik weet waar ik het over heb, toch?
De mensen die beroofd zijn en zo.
Denk je dat ik dat geleerd heb van waar, hoe heb ik dat geleerd?
Je komt en alles, Ik kan je vertellen
Je komt binnen met je praatje en alles.
Ja, ze hebben het gemakkelijke leven.
Het leven in de buitenwijken is niet zo moeilijk.
Ik zeg het je, kom kijken hoe het gaat voordat je praat.
Kom kijken, als je dat Weet op je 18e
Er zijn tenminste al die jongeren die een vuurgevecht hebben meegemaakt.
Dus ik heb het niet over meerdere schietpartijen, of wel?
En als je dan in de problemen zit, kan ik je vertellen dat
We zoeken niet naar de keufs.
We raken in de war.
Maar we zoeken niet naar de keufs.
Laten we de buren gaan halen.
En we schieten elkaar neer.
En zo neuken we.
En dat weten niet veel mensen.
Weinig mensen weten dit.