OutKast — The Train songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Train" van OutKast.

Songteksten

All aboard
Or all you’re bored?
It’s good o have you all back now
Ladies and gents
You all already know what it is God don’t make no mistakes
God don’t make no mistakes
Little do they know when I was brought up into this game
Point ain’t always in a vibe for spitting I made a change
Like the diaper on the bottom of my baby daughter
I wasn’t ready to be a father, maybe, kind of, sorta
'Cause when I saw her I sweat and made a tear fall
Not tears of sorrow but of joy so listen here you all
I grabbed the mic and moved the crowd then disappeared dog
Back in '94 that was the motherfucking year homeboy
Then that southernplayalistic went platinum
Stacks on deck they ain’t tell us to pay our taxes
Walking around the table in the kitchen we was practicing
Reciting rhymes to sharpen minds now let’s deliver to the masses
It’s been a good long road
Now it’s time for me to go
I say goodbye, goodbye, goodbye
Time to spread my wings
And high up in the sky
I can fly, I fly, I fly, so high
Welcome to my life I think it’s time I take it back
I got to give you all the facts so you can see what type of cat
That you dealing with now on ATLiens we was killing it And then my auntie pass she was like my mother I was feeling it The first person close to me to died I needed healing
But I see her as an angel when I look up at the ceiling
Like my daddy and granddaddy on both shoulders steady chilling
So you got to keep on living like each day is the beginning
It’s your birthday even on your worst day
Live it like the first day I’m Antwan Andre
Or General Patton if you know 'bout Purple Ribbon or Got Purp
I, I be on that kryptonite that means I can’t be hurt
Gotta leave this place it’s been cool but I got to go Even on the train
Should’ve ask two per men
I’ll be back again
(Know we been though a lot I ain’t perfect but I swear to you I’m a changed man)
Even on the train
Should’ve asked two per men
I’ll be back again
(From the caboose)
Now it’s time to say goodbye they should’ve turned me loose
I was all about my team but now I call upon my crew
I’m a family type of person but I’m deadly dolo too
And you can achieve anything that you put your heart into
See the second hand will never stop and neither will the clock
The nigga big still hit the stage by hisself and still rock
When your faith is in the right place see he ain’t gonna let you flop
You can say whatever you want (but you can’t do it like me)
Boy stop!
Before you can say you can’t at all
There’s no excuse this time don’t be afraid to fly
You never know what day the doors will close
It’s time to say goodbye time to pack up and ride
Got to leave this place it’s been cool but I gotta go

Songtekstvertaling

Instappen.
Of alles wat je verveelt?
Het is goed dat jullie allemaal terug zijn.
Dames en heren.
Jullie weten al wat het is God maak geen fouten
God maakt geen fouten.
Ze weten niet wanneer ik in dit spel ben opgegroeid.
Het punt is niet altijd in een vibe voor het spugen ik heb een verandering gemaakt
Zoals de luier op de bodem van mijn dochtertje.
Ik was er niet klaar voor om vader te worden.
Want toen ik haar zag, zweet ik en liet een traan vallen.
Niet tranen van verdriet maar van vreugde dus luister hier jullie allemaal
Ik pakte de microfoon en verplaatste de menigte en verdween toen de hond.
In ' 94 was dat het jaar van de homeboy.
Toen werd dat Zuid-Amerikaanse platina.
Stapels op het dek hebben ons niet verteld om onze belastingen te betalen.
We liepen rond de tafel in de keuken. we waren aan het oefenen.
Het voordragen van rijmpjes om de geest te scherpen laten we nu leveren aan de massa
Het is een lange weg geweest.
Nu is het tijd voor mij om te gaan.
Ik zeg vaarwel, vaarwel, vaarwel
Tijd om mijn vleugels uit te slaan
En hoog in de hemel
Ik kan vliegen, Ik vlieg, ik vlieg, zo hoog
Welkom in mijn leven Ik denk dat het tijd is dat ik het terugneem
Ik moet je alle feiten geven zodat je kunt zien wat voor soort kat
Dat je nu met ATLiens te maken hebt ... we waren het aan het doden ... en toen was mijn tante pas ... ze was als mijn moeder ... ik voelde dat de eerste persoon die dicht bij me stond ... stierf ... ik moest genezen worden.
Maar ik zie haar als een engel als ik naar het plafond kijk
Net als mijn vader en opa op beide schouders.
Dus je moet blijven leven zoals elke dag het begin is
Het is je verjaardag, zelfs op je slechtste dag.
Leef het als de eerste dag Ik ben Antwan Andre
Of generaal Patton als je weet van Purple Ribbon of Purp
Ik ben op dat kryptoniet dat betekent dat ik niet gewond kan raken.
Ik moet hier weg. het was cool, maar ik moet zelfs met de trein.
Ik had het twee per man moeten vragen.
Ik kom terug.
Ik ben niet perfect, maar ik ben veranderd.)
Zelfs in de trein
Ik had twee per man moeten vragen.
Ik kom terug.
(Uit de caboose)
Nu is het tijd om afscheid te nemen. ze hadden me moeten vrijlaten.
Ik was helemaal voor mijn team maar nu roep ik mijn bemanning
Ik ben een familie type, maar ik ben ook dodelijk dolo.
En je kunt alles bereiken waar je je hart in steekt.
Zie de tweede hand zal nooit stoppen en de klok ook niet.
De nigga big is nog steeds op het podium en nog steeds rock
Als je geloof op de juiste plek is, laat hij je niet vallen.
Je kunt zeggen wat je wilt, maar je kunt het niet doen zoals ik.)
Jongen stop!
Voordat je kunt zeggen dat je het helemaal niet kunt
Er is geen excuus deze keer wees niet bang om te vliegen
Je weet nooit welke dag de deuren zullen sluiten.
Het is tijd om afscheid te nemen tijd om in te pakken en te rijden
Ik moet hier weg. het was cool, maar ik moet gaan.

Videoclip voor het nummer The Train (OutKast)