Otto Ohm — Qualcosa di più songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qualcosa di più" van Otto Ohm.
Songteksten
Scrivere il mio nome sul margine delle ore
gettarmi a capofitto fra queste sonorità sintetiche
si sbriciolano tra le mani, pensieri e note si confondono
tra queste cadenze quotidiane così uguali ed assopite in fondo
Vorrei qualcosa di più di questo silenzio
nuovi spazi per confrontarmi mentre inesorabile scorre il tempo
un punto d’incontro sul quale sviluppare nuove idee stabili nel tempo
ricreare un equilibrio ideale senza farneticare
scansando ogni pensiero puro, essere obiettivo e finalmente
sapere qual è il bene e sapere qual è il male, qual è il male
io vorrei, vorrei
Vivere in simbiosi adesso io la vedo come necessità
per sottrarmi alle nevrosi generate dalla sterilità
di chi vive per se e per nessun altro e agli altri le amarezze non risparmia
per rendere comune a tutti quanti l’insoddisfazione che lo attanaglia
Vorrei qualcosa di più di questo silenzio
nuovi spazi per confrontarmi mentre inesorabile scorre il tempo
un punto d’incontro sul quale sviluppare nuove idee stabili nel tempo
ricreare un equilibrio ideale senza farneticare
scansando ogni pensiero puro, essere obiettivo e finalmente
sapere qual è il bene e sapere qual è il male, qual è il male
io vorrei, vorrei
Vorrei nuovo tempo
vorrei nuovo spazio tempo
vorrei nuovo tempo
vorrei nuovo spazio tempo
vorrei qualcosa di più
Songtekstvertaling
Schrijf mijn naam op de marge van het uur
gooi me hals over kop in deze synthetische geluiden.
ze verkruimelen in je handen, gedachten en notities raken verward
tussen deze dagelijkse cadenties zo gelijk en slaperig op de bodem
Ik wil meer dan deze stilte.
nieuwe ruimtes om me te vergelijken terwijl onverbiddelijke tijd stroomt
een ontmoetingspunt om nieuwe ideeën te ontwikkelen die in de loop van de tijd stabiel zijn
een ideale balans herscheppen zonder geklooi
elke zuivere gedachte scannen, objectief zijn en uiteindelijk
om te weten wat goed is en om te weten wat kwaad is, wat kwaad is
Was het maar waar.
Leven in symbiose nu zie ik het als noodzaak
om te ontsnappen aan de neurosen gegenereerd door onvruchtbaarheid
hij die voor zichzelf en voor niemand anders en voor anderen leeft, zal bitterheid niet missen.
om alle ontevredenheid die hem gevangen houdt te delen.
Ik wil meer dan deze stilte.
nieuwe ruimtes om me te vergelijken terwijl onverbiddelijke tijd stroomt
een ontmoetingspunt om nieuwe ideeën te ontwikkelen die in de loop van de tijd stabiel zijn
een ideale balans herscheppen zonder geklooi
elke zuivere gedachte scannen, objectief zijn en uiteindelijk
om te weten wat goed is en om te weten wat kwaad is, wat kwaad is
Was het maar waar.
Ik wil nieuwe tijd.
Ik wil graag nieuwe ruimte tijd
Ik wil nieuwe tijd.
Ik wil graag nieuwe ruimte tijd
Ik wil iets meer.