Orup — Magaluf songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Magaluf" van Orup.
Songteksten
Å, till Magaluf styrde vi vår sista resa.
Och jag kunde inte hindra dig.
Jag vet inte vad det var.
Men du ville stanna kvar.
I Magaluf där måsarna skrattar sig hesa
när de talar om dig och mig.
Om den tiden när vi var tillsammans du och jag.
Jag tror att det var jag
som ville vandra genom vågorna
tillsammans hand i hand.
Men du försvann
varenda kväll
och du kom hem nån gång påmorgonen
och jag längtar bara hem igen.
Å, till Magaluf styrde vi vår sista resa.
Och jag kunde inte hindra dig.
Jag vet inte vad det var.
Men du ville stanna kvar.
I Magaluf där måsarna skrattar sig hesa
när de talar om dig och mig.
Om den tiden när vi var tillsammans du och jag.
Jag tänkte att,
det blir nog bra.
När hon får sova av sig ruset
och natten blir till dag igen.
Men varje
morgon var likadan.
Du satt och drömde vid ditt kaffe
som om jag aldrig funnits till.
Å, till Magaluf styrde vi vår sista resa.
Och jag kunde inte hindra dig.
Jag vet inte vad det var.
Men du ville stanna kvar.
I Magaluf där måsarna skrattar sig hesa
när de talar om dig och mig.
Om den tiden när vi var tillsammans du och jag.
Tillsammans du och jag.
(Tillsammans du och jag.)
Du träffade nån annan
när inte jag var med.
Jag kunde inte fatta,
jag ville inte se.
I Magaluf.
(Tillsammans du och jag)
Du tog ifrån mig det enda
jag alltid velat ha.
Jag kommer aldrig glömma
hur jag hatade den stad.
ÅMagaluf.
Tillsammans du och jag
Songtekstvertaling
Op Magaluf hebben we onze laatste reis gestuurd.
En ik kon je niet tegenhouden.
Ik weet niet wat het was.
Maar je wilde blijven.
In Magaluf, waar de meeuwen zich belachelijk maken.
als ze over jou en mij praten.
Over die tijd dat we samen waren, jij en ik.
Ik denk dat ik het was.
die door de golven wilde dwalen
samen hand in hand.
Maar je verdween.
elke nacht
en je kwam ergens in de ochtend thuis.
en ik kan niet wachten om weer naar huis te gaan.
Op Magaluf hebben we onze laatste reis gestuurd.
En ik kon je niet tegenhouden.
Ik weet niet wat het was.
Maar je wilde blijven.
In Magaluf, waar de meeuwen zich belachelijk maken.
als ze over jou en mij praten.
Over die tijd dat we samen waren, jij en ik.
Dat dacht ik al.,
Ik denk dat het wel goed komt.
Als ze haar roes uitslaapt
en de nacht wordt weer dag.
Maar elk
de ochtend was hetzelfde.
Je droomde bij je koffie.
alsof ik nooit bestaan heb.
Op Magaluf hebben we onze laatste reis gestuurd.
En ik kon je niet tegenhouden.
Ik weet niet wat het was.
Maar je wilde blijven.
In Magaluf, waar de meeuwen zich belachelijk maken.
als ze over jou en mij praten.
Over die tijd dat we samen waren, jij en ik.
Samen jij en ik.
Samen jij en ik.)
Je hebt iemand anders ontmoet.
toen ik er niet was.
Ik kon het niet geloven.,
Ik wilde het niet zien.
In Magaluf.
(Samen jij en ik)
Je hebt me het enige afgenomen.
Ik heb het altijd gewild.
Ik zal het nooit vergeten.
hoe ik die stad haatte.
ÅMagaluf.
Samen jij en ik