Ophthalamia — Final Hour of Joy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Final Hour of Joy" van Ophthalamia.
Songteksten
The army is scattered and I have risen in rank At the castle
Of mine they must prepare a feast With the early morning mist news
Of victory arrived Triumph so great for a day in it’s moment of glory
The castle was suddenly filled with life as never before
And a feast as glorious as the deeds was to be
In the midst of happiness plans of evil were made A conspiracy against
The king a murder in greatest secrecy Take his life steal his crown and
Burn his soul Kill the king strike him down and kiss the sin I must rule
And will not fear drown my doubts Take this land as my own and rule it
With my life And let songs be written of my magnificence About my sins
None will hear I must kill the king by the rise of the morning blossom
And this land I will rule with my precious wife
So secretly and in sin the murder of the king was planned
The growing evil in my heart has finally been set free
The castle was suddenly filled with death and much pain
And the feast as glorious as their deeds was now over
The prophecy of the witches must come true What foretold
Was now grasped by destiny Heartless and filled with dread
The plans grew for what they planned for
Let us kill the king with pleasure
Songtekstvertaling
Het leger is verspreid en ik ben in rang opgestaan in het kasteel.
Van mij moeten ze een feest voorbereiden met de vroege ochtend mist nieuws
Van de overwinning kwam Triomf zo groot voor een dag in het moment van glorie
Het kasteel was plotseling gevuld met leven als nooit tevoren.
En een feestmaal zo glorieus als de daden zouden zijn
In het midden van het geluk werden plannen van het kwaad gemaakt tot een samenzwering tegen
De koning een moord in het grootste geheim neemt zijn leven steelt zijn kroon en
Brand zijn ziel dood de koning sla hem neer en kus de zonde ik moet heersen
En zal niet bang zijn om te verdrinken mijn twijfels neem dit land als mijn eigen en regeer het
Met mijn leven en laat liedjes geschreven worden van mijn grootsheid over mijn zonden
Niemand zal horen dat ik de koning moet doden bij de opkomst van de morgen bloesem
En dit land zal ik regeren met mijn dierbare vrouw
Dus in het geheim en in zonde werd de moord op de koning gepland.
Het groeiende kwaad in mijn hart is eindelijk bevrijd
Het kasteel was plotseling gevuld met de dood en veel pijn.
En het feest, zo glorieus als hun daden, was nu voorbij.
De profetie van de heksen moet uitkomen wat voorspeld was
Werd nu gegrepen door het lot harteloos en vervuld van angst
De plannen groeiden voor wat ze van plan waren
Laat ons de koning met plezier doden.