One Morning Left — Fast and Furious 6.66 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fast and Furious 6.66" van One Morning Left.

Songteksten

the moment of freedom is at hand, everything goes just as we planned
we stand united, breaking through your spell. we will never ever be thrown back
to hell
you can see us walking as free men, this time we won’t make the same mistakes
again
the colors are alive, the clarity of mind; how did we ever get so fucking blind?
the colors are alive, the clarity of mind; how did we ever get so fucking blind?
the moment of freedom is at hand, everything goes just as we planned
we stand united, breaking through your spell. we will never ever be thrown back
to hell
you need to take a look in the mirror, for us the truth has never been any
clearer
the hate you feed will always hold you down
you need to take a look in the mirror, for us the truth has never been any
clearer
the hate you feed will always hold you down
the moment of freedom is at hand, everything goes just as we planned
we stand united, breaking through your spell. we will never ever be thrown back
to hell
the colors are alive, the clarity of mind; how did we ever get so fucking blind?
the colors are alive, the clarity of mind; how did we ever get so fucking blind?

Songtekstvertaling

het moment van vrijheid is nabij, alles gaat zoals we gepland hadden.
we zijn verenigd en breken door je spreuk heen. we zullen nooit meer teruggegooid worden.
naar de hel
je kunt ons zien lopen als vrije mannen, deze keer zullen we niet dezelfde fouten maken.
nogmaals
de kleuren leven, de helderheid van geest, hoe zijn we ooit zo blind geworden?
de kleuren leven, de helderheid van geest, hoe zijn we ooit zo blind geworden?
het moment van vrijheid is nabij, alles gaat zoals we gepland hadden.
we zijn verenigd en breken door je spreuk heen. we zullen nooit meer teruggegooid worden.
naar de hel
je moet een kijkje nemen in de spiegel, voor ons is de waarheid nooit geweest
overduidelijk
de haat die je voedt zal je altijd in bedwang houden.
je moet een kijkje nemen in de spiegel, voor ons is de waarheid nooit geweest
overduidelijk
de haat die je voedt zal je altijd in bedwang houden.
het moment van vrijheid is nabij, alles gaat zoals we gepland hadden.
we zijn verenigd en breken door je spreuk heen. we zullen nooit meer teruggegooid worden.
naar de hel
de kleuren leven, de helderheid van geest, hoe zijn we ooit zo blind geworden?
de kleuren leven, de helderheid van geest, hoe zijn we ooit zo blind geworden?