Omnicide — Demons of Society songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Demons of Society" van Omnicide.

Songteksten

Delusion/ nothing else/
Is that forbidding words/
Will change anything/
On the face of (planet) earth
Not afraid/ to speak out/
The truth veneerd by liars/
Even if it makes me/
Become a social pariah
Political correctness/
Such a huge delusion/
A comforting lie/
For the mentally weakened
Even if you could remove/
All words in existence/
You can’t possibly/
Take away conviction
So what if I say words that you seem to dislike,
If I don’t say them it won’t change about what’s my mind
I won’t oblige to these senseless rules that you have created
Some morons still lament/
That I have to martyr/
Petty little fools/
(The) source of my departure
I can’t conform,
I won’t oblige
I still despise
Because I…
See the world as it is and it might not be pretty
But too me this is no criteria
So what if I say words that you seem to dislike,
If I don’t say them it won’t change about what’s my mind
I won’t oblige to these senseless rules that you have created
Semantic crippling/
To pointless rules they cling
Where the fool is a king/
The word is disfigured
So what is it you intend to do
With my way of thinking?
Is it enlightment long overdue?
Or the blindfold before the silencing

Songtekstvertaling

Waanideeën / niets anders/
Is dat verboden woorden?/
Zal alles veranderen/
Op het gezicht van (planeet) aarde
Niet bang/ om uit te spreken/
De waarheid vereerd door leugenaars/
Zelfs als het me maakt/
Een sociale paria worden
Politieke correctheid/
Wat een waanidee./
Een geruststellende leugen/
Voor de zwaksten
Zelfs als je kon verwijderen/
Alle woorden in het bestaan/
Dat kun je onmogelijk maken./
Neem veroordeling weg
Dus wat als ik woorden zeg waar je een hekel aan hebt?,
Als ik ze niet zeg, verandert er niets aan wat ik denk.
Ik zal niet verplicht zijn aan deze zinloze regels die je hebt gemaakt
Sommige idioten klagen nog steeds./
Dat ik een martelaar moet worden./
Kleine dwazen/
(De) bron van mijn vertrek
Ik kan me niet aanpassen.,
Ik zal je niet verplichten.
Ik veracht nog steeds
Omdat Ik…
Zie de wereld zoals hij is en het is misschien niet mooi
Maar ook voor mij is dit geen criteria
Dus wat als ik woorden zeg waar je een hekel aan hebt?,
Als ik ze niet zeg, verandert er niets aan wat ik denk.
Ik zal niet verplicht zijn aan deze zinloze regels die je hebt gemaakt
Semantisch verlammend/
Aan zinloze regels klampen ze zich vast
Waar de dwaas een koning is/
Het woord is verminkt
Dus wat ben je van plan te doen?
Met mijn manier van denken?
Is het verlevendiging al veel te laat?
Of de blinddoek voor het zwijgen.