Омела — Аура songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Аура" van Омела.

Songteksten

Поклянись не забыть, кем тебе посчастливилось стать,
Что пришлось пережить
Света нить
Передай аккуратно с ладони в ладонь для других…
Обещай не прощать, тех, кто знал, но убил свою веру во сны…
Посмотри мне в глаза, посмотри,
Посмотри,
Посмотри…
Это аура утра, спешащего жить и творить,
Тёплым светом июльских восходов,
Нестерпимо кричащими красками летней зари
Хаотично мазками на память холста
Раскидала стремительных птиц.
Напоила щемящее сердце молочной росой
Из несметных безмолвных ключей безымянной реки…
Обожги мою душу огнём
Обожги,
Обожги!
Это аура неба, кипящего жарким дождём!
Белокурые кудри манящих слепых облаков
Беспрестанно летят, и летят, и летят
В голубые просторы невидимых глазу долин,
Увлекая с собой тени ветра и запахи сена с полей,
Растворив в акварели морей восходящее солнце…
Еле видную грань между далью и высью сотри,
Отведи меня к ним,
Отведи,
Отведи!
Это аура неба, кипящего жарким дождём!
Это аура солнца, живущего в сердце небес,
Жаркий серп золотого костра,
Ниспадающий ливень искристых лучей в мою кровь,
Переливы пожаров в заоблачном дне,
Отблеск тайны бескрайней зари,
Посмотри мне в глаза,
Посмотри,
Посмотри!

Songtekstvertaling

Beloof niet te vergeten wat je gelukkig genoeg was om te worden.,
Wat ik moest doorstaan
Lichtdraad
Geef het voorzichtig door van palm naar palm voor anderen…
Beloof niet degenen te vergeven die hun geloof in dromen hebben gedood.…
Kijk in mijn ogen, kijk,
Kijken,
Kijken…
Dit is het aura van de ochtend, haasten om te leven en creëren,
Het warme licht van de julizonen,
Ondraaglijk opzienbarende kleuren van de zomer dawn
Chaotische penseelstreken op de herinnering aan het doek
De snelle verspreiding van vogels.
Ik gaf mijn pijnlijke hart melk dauw
Uit de ontelbare stille sleutels van de naamloze rivier…
Verbrand mijn ziel met vuur.
Sear,
Verbrand het!
Dit is de aura van de hemel die gloeit met hete regen.
Blonde krullen die blinde wolken wenken
Ze vliegen constant, en vliegen, en vliegen
In de blauwe vlakten van valleien onzichtbaar voor het oog,
Het brengt de schaduwen van de wind mee en de geuren van hooi van de velden,
Oplossen van de opkomende zon in de aquarellen van de zeeën…
Wis de nauwelijks zichtbare lijn tussen Afstand en hoogte,
Breng me naar ze toe.,
Trekken,
Haal het weg!
Dit is de aura van de hemel die gloeit met hete regen.
Het is de aura van de zon die leeft in het hart van de hemel,
De hete sikkel van het gouden vuur,
Een vallende douche van sprankelende stralen in mijn bloed,
Er zijn veel branden in de hemel.,
Een glimp van het mysterie van de grenzeloze dageraad,
Kijk in mijn ogen,
Kijken,
Kijk hier eens naar!