Olly Murs — Did You Miss Me? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Did You Miss Me?" van Olly Murs.
Songteksten
What you’ve been doing
Since I was away?
Have you felt good?
Have you felt bad?
Did you behave?
It’s alright
I hear the night and it’s all mine
I know you heard some rumors
And wonder if they’re true
But just be patient
I’mma show you something new
Yeah that’s right
It’s alright
I hear the night and it’s all mine
I could tell that you miss me Your eyes give you away
I know you can’t resist me So tell me, tell me, tell me Tell me, tell me, tell me Tell me girl that you missed it I need to know that you care
You know I’m not interfering
So show me, show me, show me That you miss me Did you miss me?
Did you miss me?
Sorry I let you
But I’ll make it worth the way
Yeah I remember you
I want another taste
It’s alright
I hear the night and it’s all mine
I could tell that you miss me Your eyes give you away
I know you can’t resist me So tell me, tell me, tell me Tell me, tell me, tell me Tell me girl that you missed it I need to know that you care
You know I’m not interfering
So show me, show me, show me That you miss me Did you miss me?
Did you miss me?
Cause your eyes give it away
We got an understanding
Don’t need worse to explain
Just show me, show me, show me Show me, show me, show me Did you miss me?
Did you miss me?
Tell me you miss me baby
Show me you really care
You really care
I could tell that you miss me Your eyes give you away
I know you can’t resist me So tell me, tell me, tell me Tell me, tell me, tell me Tell me girl that you missed it I need to know that you care
You know I’m not interfering
So show me, show me, show me Did you miss me?
Songtekstvertaling
Wat je hebt gedaan
Sinds ik weg was?
Heb je je goed gevoeld?
Heb je je slecht gevoeld?
Heb je je gedragen?
Het is goed.
Ik hoor de nacht en het is allemaal van mij
Ik weet dat je geruchten hebt gehoord.
En ik vraag me af of ze waar zijn.
Maar wees geduldig.
Ik zal je iets nieuws laten zien.
Ja, Dat klopt.
Het is goed.
Ik hoor de nacht en het is allemaal van mij
Ik kan zien dat je me mist. je ogen geven je weg.
Ik weet dat je me niet kunt weerstaan dus vertel me, vertel me, vertel me, vertel me, vertel me meisje dat je het gemist hebt ik moet weten dat je om me geeft
Je weet dat ik me er niet mee Bemoei.
Laat zien dat je me mist. heb je me gemist?
Heb je me gemist?
Sorry dat ik je liet gaan.
Maar Ik zal het de moeite waard maken.
Ja, Ik herinner me jou.
Ik wil nog een voorproefje.
Het is goed.
Ik hoor de nacht en het is allemaal van mij
Ik kan zien dat je me mist. je ogen geven je weg.
Ik weet dat je me niet kunt weerstaan dus vertel me, vertel me, vertel me, vertel me, vertel me meisje dat je het gemist hebt ik moet weten dat je om me geeft
Je weet dat ik me er niet mee Bemoei.
Laat zien dat je me mist. heb je me gemist?
Heb je me gemist?
Omdat je ogen het weggeven
We hebben een afspraak.
Het hoeft niet erger uit te leggen.
Laat zien, laat zien, laat zien, laat zien, laat zien, heb je me gemist?
Heb je me gemist?
Zeg dat je me mist.
Laat me zien dat je echt om me geeft.
Je geeft echt om me.
Ik kan zien dat je me mist. je ogen geven je weg.
Ik weet dat je me niet kunt weerstaan dus vertel me, vertel me, vertel me, vertel me, vertel me meisje dat je het gemist hebt ik moet weten dat je om me geeft
Je weet dat ik me er niet mee Bemoei.
Toon me, toon me, toon me, heb je me gemist?