Ольви — Дорога в ночь songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дорога в ночь" van Ольви.

Songteksten

Только свет заката свяжет
Алой нитью горизонт
Тень твоя тебе расскажет
Тайны спящих городов
Взмахом крыльев вороны разорвано небо
Стаи диких собак начинают войну
И все плотнее сжимаются стены
Я кинул кости, я начал игру
Я один на дороге, я вернулся оттуда,
Где жизнь или смерть всего лишь игра
И целует меня словно Иуда,
Сияя фосфорным светом луна
Дорога в ночь вьется змеей
Мир тает перед глазами
«Ты должен быть нашим!» — кричит воронье,
Я танцуя со смертью, себя забываю.
Боль и любовь на разные чаши
Меня здесь не будет, следы смоет дождь,
Кричит воронье «Ты должен быть нашим».
Вьется змеею дорога в ночь!
На часах ровно полночь, время остановилось
Звук шагов за спиной сердце камнем на дно
Скажи, ты плакал о жизни, когда смерть тебе снилась
Я обернусь — позади никого.
Но голос флейты нарушит поток моих мыслей
Слишком поздно кричать, в сны захлопнута дверь
Мой след учуяв, выползут крысы
И улыбнется мне моя Тень
Я открываю дверь в свои сны
Я обретаю покой
Пустынная улица царит в моем сердце
День теряет власть надо мной
И одиночество ночи греет меня
Обернись на мой окрик, загляни в глаза смерти
Не бойся смеяться этой даме в лицо
Ведь все во что ты когда-то не верил
Теперь для тебя перестало быть сном
Я держу на ладони все, чего так желал ты Я ломаю твой мир, в пыль стираю мечты
Я только Тень зря меня испугался,
Я растаю с рассветом, но вернусь в твои сны!

Songtekstvertaling

Alleen het licht van zonsondergang zal binden.
Rode draad de horizon
Je schaduw zal het je vertellen.
Geheimen van slapende steden
De hemel wordt verscheurd door het flapperen van de vleugels van de kraai.
Groepen wilde honden beginnen een oorlog.
En de muren worden steeds strakker.
Ik gooide de dobbelstenen, ik begon het spel
Ik ben alleen op de weg, Ik kwam terug van daar,
Waar leven of dood slechts een spel is
En hij kust me als Judas.,
Stralend met een fosforlicht van de maan
De weg in de nacht waait als een slang
De wereld smelt voor mijn ogen
"Je moet van ons zijn!"- kraaien roepen,
Ik dans met de dood, Ik vergeet mezelf.
Pijn en liefde op verschillende kommen
Ik zal hier niet zijn, de regen zal mijn sporen wegspoelen,
Kraaien roepen: "Je moet van ons zijn".
De weg waait als een slang in de nacht!
De klok is precies middernacht, de tijd is gestopt
Het geluid van voetstappen achter haar hart als een steen naar de bodem
Heb je om het leven gehuild toen je van de dood droomde?
Ik draai me om en er is niemand achter me.
Maar de stem van de fluit zal de stroom van mijn gedachten breken
Het is te laat om te schreeuwen, de deur is dichtgeslagen in dromen
Als ze mijn spoor ruiken, kruipen de ratten eruit.
En mijn schaduw zal naar me glimlachen
Ik open de deur naar mijn dromen
Ik vind vrede
Een verlaten straat regeert in mijn hart
De dag verliest zijn greep op mij
En de eenzaamheid van de nacht verwarmt me
Draai je om naar mijn schreeuw, kijk in de ogen van de dood
Wees niet bang om in het gezicht van deze dame te lachen.
Alles waar je ooit niet in geloofde.
Nu is het geen droom meer voor jou.
Ik heb in de palm van mijn hand alles wat je zo graag wilt Ik breek je wereld, in het stof wis ik dromen
Ik was gewoon een schaduw die voor niets bang voor me was.,
Ik zal smelten met de dageraad, maar Ik zal terugkeren naar je dromen!